humor
“humor” يعني “دعابة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
دعابة, كوميديا
أيضًا: مرح
📝 في التطبيق
Necesitas tener sentido del humor para entender ese chiste.
A2تحتاج إلى حس فكاهة لفهم هذه النكتة.
Me encanta el humor negro de esa serie de televisión.
B1أحب الفكاهة السوداء في هذه السلسلة التلفزيونية.
مزاج
أيضًا: طبع
📝 في التطبيق
Hoy estoy de muy mal humor porque perdí mi cartera.
A2اليوم أنا في مزاج سيء جدًا لأنني فقدت محفظتي.
Después de la siesta, se puso de buen humor.
B1بعد القيلولة، أصبح في مزاج جيد.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: humor
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'humor' بشكل صحيح للحديث عن الحالة العاطفية لشخص ما؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة الإسبانية 'humor' مباشرة من الكلمة اللاتينية *humor*، والتي كانت تعني في الأصل 'رطوبة' أو 'سائل'. في الطب القديم والوسطى، كان يُعتقد أن توازن السوائل الأربعة الرئيسية في الجسم (أو 'الأخلاط') يتحكم في صحة الشخص ومزاجه، وهذا هو كيف تطورت الكلمة لتعني كل من 'المزاج' و 'المرح'.
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
¿Es 'humor' masculino o femenino?
إنه مذكر. يجب عليك دائمًا استخدام 'el humor' أو 'un humor'، على الرغم من أن بعض الكلمات التي تنتهي بـ '-or' مؤنثة (مثل 'flor').
متى يجب أن أستخدم 'humor' بدلاً من 'ánimo' للحديث عن المزاج؟
كلاهما غالبًا ما يكون قابلًا للتبديل، ولكن 'humor' يُستخدم عادةً في العبارات الثابتة 'de buen humor' أو 'de mal humor'. 'Ánimo' غالبًا ما تشير بشكل أوسع إلى الروح أو الحماس (على سبيل المثال، '¡Mucho ánimo!' تعني 'كن قويًا!').

