ignorancia
“ignorancia” يعني “جهل” بالإسبانية (نقص عام في المعرفة أو المعلومات).
جهل
أيضًا: عدم وعي
📝 في التطبيق
Su ignorancia sobre el tema es evidente.
B1جهلهم بالموضوع واضح.
Actuó así por pura ignorancia, no por maldad.
B1لقد تصرف بهذه الطريقة بدافع الجهل المحض، وليس بدافع الخبث.
La ignorancia de la ley no excusa su cumplimiento.
B2الجهل بالقانون لا يعفي من تنفيذه.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "ignorancia" بالإسبانية:
عدم وعي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ignorancia
السؤال 1 من 3
أي من هذه الترجمات هي الأكثر شيوعًا لكلمة 'ignorancia'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'ignorantia'، والتي تأتي من 'ignarus' (غير عارف). البادئة 'in-' تعني 'ليس' و 'gnarus' تعني 'مدرك' أو 'عارف'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'ignorancia' سلبية دائمًا؟
بشكل عام، نعم، لأنها تشير إلى نقص شيء ما (المعرفة). ومع ذلك، يمكن استخدامها بشكل محايد في السياقات القانونية أو العلمية للإشارة ببساطة إلى أن المعلومات مفقودة.
ما الفرق بين 'ignorancia' و 'desconocimiento'؟
'Desconocimiento' غالبًا ما تكون أخف وتبدو أكثر رسمية أو تقنية، بينما 'ignorancia' يمكن أن تحمل أحيانًا نبرة حكمية أكثر اعتمادًا على طريقة قولها.
هل 'ignorar' تعني دائمًا 'تجاهل' شخص ما؟
ليس بالضبط! في الإسبانية، يمكن أن تعني 'ignorar' كل من 'تجاهل شخص ما' و 'عدم الوعي بشيء ما'. 'Ignorancia' ترتبط تحديدًا بجانب 'عدم الوعي'.