distancia
“distancia” يعني “مسافة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مسافة
أيضًا: طول, فجوة
📝 في التطبيق
¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?
A1ما هي المسافة بين منزلك والمدرسة؟
Mantén una distancia segura del fuego.
A2حافظ على مسافة آمنة من النار.
Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.
B1لقد التقوا عبر مسافة طويلة، عبر الإنترنت.
انفصال, تحفظ
أيضًا: فجوة
📝 في التطبيق
Ella marcó una distancia clara con su nuevo jefe.
B1لقد أقامت مسافة واضحة (تحفظ) مع رئيسها الجديد.
Siento que hay una distancia emocional entre nosotros.
B2أشعر أن هناك مسافة عاطفية بيننا.
Hay una distancia ideológica enorme entre los dos partidos.
C1هناك فجوة أيديولوجية هائلة بين الحزبين.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: distancia
السؤال 1 من 2
أي عبارة تستخدم لوصف حضور الدروس من المنزل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *distantia*، بمعنى 'الوقوف منفصلاً' أو 'البعد'. وهي تشترك في جذرها مع *distare*، بمعنى 'الوقوف منفصلاً' أو 'أن تكون بعيدًا.'
أول تسجيل: Medieval Spanish (13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تشير كلمة 'distancia' فقط إلى القياس المادي؟
لا. في حين أن استخدامها الرئيسي هو للقياس المادي (مثل الأميال أو الأمتار)، إلا أنها تستخدم بشكل شائع لوصف الانفصال العاطفي، أو اختلاف المكانة، أو التحفظ المهني.
كيف أقول 'لأحافظ على مسافتي' بالإسبانية؟
يمكنك استخدام عبارة 'mantener la distancia' (للحفاظ على المسافة) أو 'guardar la distancia' (للحفاظ على المسافة)، والتي تعمل لكل من المساحة المادية والانفصال العاطفي.

