impregnar
“impregnar” يعني “أن ينقع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن ينقع, أن يُشَبِّع
أيضًا: أن يتغلغل
📝 في التطبيق
Tienes que impregnar el algodón con alcohol.
B1عليك أن تنقع القطن بالكحول.
El olor a café impregnaba toda la casa.
B2رائحة القهوة تغلغلت في المنزل بأكمله.
La lluvia impregnó su ropa por completo.
B1المطر أشبع ملابسه بالكامل.
أن يُلقِّن, أن يُشرِب

📝 في التطبيق
El autor logró impregnar su obra de melancolía.
C1نجح المؤلف في إضفاء مسحة من الكآبة على عمله.
Sus palabras estaban impregnadas de sabiduría.
C1كانت كلماته مشبعة بالحكمة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: impregnar
السؤال 1 من 3
أي حرف جر يتبع عادةً 'impregnar' للإشارة إلى المادة المستخدمة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'impraegnare'، والتي كان معناها الأصلي 'أن تجعل حاملًا' أو 'أن تملأ'. بمرور الوقت، تطورت لوصف ملء أو نقع أي مادة بمادة أخرى.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'impregnar' مثل 'mojar'؟
'Mojar' تعني فقط أن يصبح الشيء رطبًا. 'Impregnar' أقوى؛ فهي تعني أن السائل قد اخترق الشيء بالكامل أو أن الشيء مشبع تمامًا.
هل يمكنني استخدام 'impregnar' للمشاعر؟
نعم! من الشائع جدًا في الأدب أن نقول إن قصة ما 'impregnada de tristeza' (مشبعة بالحزن).
هل هو فعل منتظم؟
نعم، يتبع الفعل 'impregnar' قواعد التصريف القياسية لجميع الأفعال المنتهية بـ '-ar'.

