Inklingo

impuestos

eem-PWEHS-tohsimˈpwes.tos

ضرائب

أيضًا: رسوم جمركية, إتاوات
مبنى حكومي كبير ورسمي مع فتحة للإيداع، يستقبل تيارًا ثابتًا من العملات الذهبية والأوراق النقدية المصممة التي تتدفق إلى مدخله.

📝 في التطبيق

El gobierno anunció una subida de impuestos para el próximo año.

B1

أعلنت الحكومة عن زيادة في الضرائب للعام المقبل.

¿Cuánto pagas de impuestos en tu salario?

A2

كم تدفع ضرائب على راتبك؟

Necesito un contador para hacer la declaración de impuestos.

B1

أحتاج إلى محاسب لتقديم الإقرار الضريبي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tributos (مستحقات/ضرائب)
  • cargas (أعباء/أثقال)

تلازمات شائعة

  • declaración de impuestosإقرار ضريبي
  • evasión de impuestosتهرب ضريبي
  • impuestos directos/indirectosضرائب مباشرة/غير مباشرة

مفروضة

أيضًا: مقررة, مُملى
صفةmC1formal
شكل صغير، مضغوط قليلاً، يتم الضغط عليه بقوة بواسطة كتلة رمادية كبيرة وثقيلة مصممة أو وزن رسمي من الأعلى، مما يرمز إلى القوة أو المتطلب.

📝 في التطبيق

Los límites impuestos a la creatividad fueron criticados.

C1

تم انتقاد القيود المفروضة على الإبداع.

Aceptaron los términos impuestos sin objeciones.

B2

لقد قبلوا الشروط المفروضة دون اعتراض.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • reglas impuestasقواعد مفروضة
  • condiciones impuestasشروط مفروضة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "impuestos" بالإسبانية:

إتاواتمفروضةمقررةمُملى

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: impuestos

السؤال 1 من 3

أي جملة تستخدم 'impuestos' كاسم بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
impuesto(ضريبة / مفروضة (مفرد))اسم / صفة
imponer(يفرض)فعل
imposición(فرض)اسم
🎵 قوافي
apuestossupuestos
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *imponere*، والذي يعني 'يضع فوق' أو 'يفرض'. هذا يصف المعنيين تمامًا: الضرائب 'تُفرض على' المواطنين، والقواعد 'تُفرض' من قبل السلطة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: imposeFrench: impôt

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا 'impuestos' (الضرائب) دائمًا بصيغة الجمع؟

عادة ما نتحدث عن الضرائب بشكل عام، والتي تشمل أنواعًا مختلفة (ضريبة الدخل، ضريبة المبيعات، ضريبة الأملاك، إلخ). في اللغة الإسبانية، من الطبيعي استخدام صيغة الجمع 'los impuestos' عند الإشارة إلى نظام الضرائب بأكمله.

كيف يمكنني معرفة ما إذا كانت 'impuestos' تعني 'ضرائب' أم 'مفروضة'؟

إذا تبعتها أداة تعريف مثل 'los' وكانت هي الموضوع الرئيسي للحديث، فمن شبه المؤكد أنها تعني 'ضرائب' (مثال: 'Los impuestos son altos'). إذا تبعت اسمًا ووصفته، فإنها تعني 'مفروضة' (مثال: 'Los cambios impuestos').