imponer
“imponer” يعني “يفرض” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يفرض
أيضًا: يطبق, يملي
📝 في التطبيق
El gobierno quiere imponer un nuevo impuesto al tabaco.
B1تريد الحكومة فرض ضريبة جديدة على التبغ.
No intentes imponer tus ideas a los demás.
B1لا تحاول فرض أفكارك على الآخرين.
El director impuso una disciplina muy estricta.
B2فرض المدير انضباطًا صارمًا للغاية.
مهيب
أيضًا: يكسب الاحترام, مخيف
📝 في التطبيق
Su altura y su voz profunda imponen mucho.
B2طوله وصوته العميق مهيبان للغاية.
Este estadio lleno de gente impone respeto.
B2هذا الملعب المليء بالناس يكسب الاحترام.
A veces, hablar en público impone.
C1التحدث أمام الجمهور مخيف أحيانًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: imponer
السؤال 1 من 3
ما هي صيغة 'imponer' الصحيحة في الماضي لـ 'Yo'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'imponere'، وهي مكونة من 'in' (في/على) و 'ponere' (يضع). تعني حرفيًا 'وضع شيء على' شيء آخر.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'imponer' دائمًا شيء سيء؟
ليس دائمًا. بينما تعني غالبًا فرض شيء ما (سلبي)، يمكن أن تعني أيضًا أن تكون صاحب سلطة مثيرة للإعجاب أو تكسب الاحترام (إيجابي).
ما الفرق بين 'poner' و 'imponer'؟
'Poner' تعني ببساطة 'يضع'. 'Imponer' تضيف فكرة القوة أو السلطة أو فرض شيء على شخص ما.
هل لها صيغة انعكاسية؟
نعم! 'Imponerse' تعني 'ينتصر' أو 'يفوز' (على سبيل المثال، 'انتصر العدل' = 'La justicia se impuso').

