Inklingo

asombrar

ah-sohm-BRAHRasomˈbɾaɾ

asombrar يعني يُدهِش بالإسبانية (يسبب شعوراً بالدهشة أو الإعجاب الشديد).

يُدهِش

أيضًا: يُذهِل, يُظَلِّل
فعلB1regular ar
طفل بعيون واسعة وفم مفتوح ينظر إلى فراشة مضيئة وسحرية.
gerundasombrando
past Participleasombrado
infinitiveasombrar

📝 في التطبيق

Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.

B1

قدرتك على تعلم اللغات ستدهشنا جميعًا.

Me asombra que todavía no hayas visto esa película.

B2

يثير دهشتي أنك لم تشاهد هذا الفيلم بعد.

El gran edificio asombraba la pequeña callejuela.

C1

المبنى الكبير ظلل الشارع الضيق الصغير.

روابط الكلمات

مرادفات

  • maravillar (يُعجِب / يُدهِش)
  • sorprender (يُفاجِئ)

متضادات

تلازمات شائعة

  • asombrar al mundoيُدهِش العالم
  • dejarse asombrarيَدَع نفسه يُدهَش

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesasombraran
yoasombrara
asombraras
vosotrosasombrarais
nosotrosasombráramos
él/ella/ustedasombrara

present

ellos/ellas/ustedesasombren
yoasombre
asombres
vosotrosasombréis
nosotrosasombremos
él/ella/ustedasombre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesasombraron
yoasombré
asombraste
vosotrosasombrasteis
nosotrosasombramos
él/ella/ustedasombró

imperfect

ellos/ellas/ustedesasombraban
yoasombraba
asombrabas
vosotrosasombrabais
nosotrosasombrábamos
él/ella/ustedasombraba

present

ellos/ellas/ustedesasombran
yoasombro
asombras
vosotrosasombráis
nosotrosasombramos
él/ella/ustedasombra

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "asombrar" بالإسبانية:

يُدهِش

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: asombrar

السؤال 1 من 3

كيف تقول 'إنه يُدهِشني' بالإسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة الإسبانية 'sombra' (ظل). في الأصل، كانت تعني وضع شخص في الظلام أو إخافة حيوان بظل، وتطورت لاحقًا لتعني الشعور 'المبهر' أو 'المصدوم' بالدهشة الشديدة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: assombrar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'asombrar' أقوى من 'sorprender'؟

نعم، 'asombrar' عادة ما تشير إلى مستوى أعمق من الدهشة أو الصدمة مقارنة بـ 'sorprender' (يفاجئ) الأساسية.

هل يمكن أن تعني 'asombrar' إلقاء ظل؟

حرفيًا نعم، لكن هذا الاستخدام نادر جدًا اليوم ويوجد بشكل أساسي في الكتب القديمة أو الشعر. عادةً، تعني فقط 'يُدهِش'.

كيف أقول 'أنا مندهش'؟

الطريقة الأكثر شيوعًا هي 'Estoy asombrado' (إذا كنت رجلاً) أو 'Estoy asombrada' (إذا كنت امرأة).