asombro
“asombro” يعني “ذهول” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ذهول, ذهول
أيضًا: رهبة
📝 في التطبيق
Miró el gran pastel con asombro.
A2نظر إلى الكعكة الكبيرة بذهول.
Para asombro de todos, el niño resolvió el problema.
B1لدهشة الجميع، حل الطفل المشكلة.
Su voz era tan hermosa que causó un asombro general.
B2كان صوتها جميلاً لدرجة أنه أثار ذهولاً عاماً.
أدهش

📝 في التطبيق
Yo asombro a mis amigos con mis trucos de magia.
B1أدهش أصدقائي بحيل السحر الخاصة بي.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "asombro" بالإسبانية:
أدهش→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: asombro
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'asombro' بشكل صحيح كاسم؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من كلمة 'sombra' (ظل). وصفت في الأصل الشعور بالوجود في الظل أو أن يتم 'تظليل' شيء كبير جدًا أو غريب لدرجة تسبب الخوف أو الدهشة العظيمة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'asombro' إيجابية دائمًا؟
في الغالب نعم، ولكنها يمكن أن تشير أيضًا إلى الذهول من شيء سلبي، على غرار 'الصدمة'، على الرغم من أن 'sorpresa' أكثر حيادية.
ما الفرق بين 'asombro' و 'sorpresa'؟
'Sorpresa' هي مفاجأة عامة (مثل هدية عيد ميلاد)، بينما 'asombro' أعمق بكثير، مثل رؤية جراند كانيون لأول مرة.
كيف أقول 'لدهشتي'؟
تقول 'Para mi asombro' متبوعة بالشيء الذي حدث.

