indiferencia
“indiferencia” يعني “لامبالاة” بالإسبانية (غياب عام للاهتمام أو القلق).
لامبالاة
أيضًا: فتور, انفصال
📝 في التطبيق
Ella me miró con total indiferencia.
A2نظرت إليّ بلامبالاة تامة.
No podemos actuar con indiferencia ante los problemas de los demás.
B1لا يمكننا التصرف بلامبالاة تجاه مشاكل الآخرين.
Su indiferencia me duele más que su enfado.
B2لامبالاتك تؤذيني أكثر من غضبك.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "indiferencia" بالإسبانية:
لامبالاة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: indiferencia
السؤال 1 من 3
أي من هذه العبارات هي الطريقة الأكثر طبيعية لقول 'لقد أظهر لامبالاة'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'indifferentia'، التي تصف حالة لا تُرى فيها الأشياء مختلفة أو لا يُفضل فيها شيء على آخر.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'indiferencia' دائمًا شيء سيء؟
عادةً نعم. فهي تعني عدم الاهتمام أو البرود. ومع ذلك، في الفلسفة (مثل الرواقية)، يمكن أن تشير أحيانًا إلى البقاء محايدًا تجاه الأشياء التي لا يمكنك التحكم فيها.
ما الفرق بين 'indiferencia' و 'desinterés'؟
إنهما متشابهتان جدًا. 'Desinterés' تعني ببساطة أنك غير مهتم. 'Indiferencia' غالبًا ما تبدو شخصية أو عاطفية أكثر، مثل أن يتجاهل شخص ما شيئًا أو شخصًا عن قصد.
هل يمكنني استخدام 'indiferencia' مع الجمادات؟
تُستخدم بشكل أساسي لمواقف الأشخاص. لن تقول أن صخرة لديها 'indiferencia'، ولكن يمكنك القول أن الحكومة تتصرف بـ 'indiferencia' تجاه أزمة.