indiferente
“indiferente” يعني “غير مبالٍ” بالإسبانية (يظهر عدم اهتمام أو قلق).
غير مبالٍ, غير متأثر
أيضًا: لا فرق, غير معني
📝 في التطبيق
Me es indiferente si comemos pizza o pasta.
A2لا فرق عندي إذا أكلنا بيتزا أو باستا.
Él parecía indiferente ante las malas noticias.
B1بدا غير مبالٍ بالأخبار السيئة.
Su arte no deja a nadie indiferente.
B2فنه لا يترك أحداً غير متأثر (يترك انطباعاً قوياً).
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: indiferente
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'هي غير مبالية' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'indifferens'، وهي مزيج من 'in-' (لا) و 'differens' (مختلف). كان معناها الأصلي شيئًا ليس له سمة مميزة أو لا يُحدث فرقًا.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'indiferente' سلبية دائمًا؟
ليس بالضرورة. في حين أنها يمكن أن تعني أن الشخص بارد أو غير مبالٍ، إلا أنها غالبًا ما تُستخدم بشكل محايد لقول إن ليس لديك تفضيل بين خيارين جيدين.
ما الفرق بين 'indiferente' و 'igual'؟
'Igual' أكثر شيوعًا بكثير في الكلام اليومي (مثل 'Me da igual'). 'Indiferente' أكثر رسمية ودقة قليلاً.
هل يمكنني استخدام 'indiferente' للأشياء؟
نعم. يمكنك القول إن نتيجة أو خيار 'indiferente' لتعني أنه لا يغير النتيجة النهائية.