Inklingo

diferente

dee-feh-REN-tehdifeˈɾente

diferente يعني مختلف بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

مختلف

أيضًا: غير مشابه, غير عادي
صف من ثلاثة تفاحات حمراء زاهية متطابقة، مع موزة صفراء زاهية واحدة موضوعة بينها، توضح مفهوم 'ليس الشيء نفسه'.

📝 في التطبيق

Mi coche es diferente al tuyo.

A1

سيارتي مختلفة عن سيارتك.

Ella tiene una perspectiva muy diferente.

A2

لديها وجهة نظر مختلفة جداً.

Este sabor es diferente, pero me gusta.

B1

هذا الطعم مختلف، لكنني أحبه.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • igual (نفس الشيء، متساوي)
  • mismo (نفس الشيء)
  • similar (مشابه)

تلازمات شائعة

  • un punto de vista diferenteوجهة نظر مختلفة
  • una cultura diferenteثقافة مختلفة
  • completamente diferenteمختلف تمامًا

متنوع

أيضًا: عدة, مختلف
مجموعة من ست مكعبات خشبية مميزة وملونة مبعثرة على الأرض، بما في ذلك مكعب أحمر، هرم أزرق، أسطوانة خضراء، نجمة صفراء، كرة برتقالية، وقوس أرجواني.

📝 في التطبيق

Hablé con diferentes personas sobre el problema.

A2

تحدثت مع أشخاص مختلفين حول المشكلة.

Hay diferentes maneras de resolver esto.

B1

هناك طرق مختلفة لحل هذا.

La tienda vende diferentes tipos de queso.

A2

يبيع المتجر أنواعًا مختلفة/متنوعة من الجبن.

روابط الكلمات

مرادفات

  • varios (عدة، متنوع)
  • diversos (متنوع، مختلف)

متضادات

  • único (وحيد، فقط)

تلازمات شائعة

  • diferentes tipos deأنواع مختلفة من
  • diferentes opcionesخيارات مختلفة
  • en diferentes ocasionesفي مناسبات مختلفة

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "diferente" بالإسبانية:

غير مشابه

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: diferente

السؤال 1 من 2

أي جملة تعني بوضوح 'رأيت عدة سيارات مثيرة للاهتمام'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية `differens`، وهي اسم الفاعل الحاضر للفعل `differre`. هذا الفعل اللاتيني يعني 'يحمل بعيدًا' أو 'يختلف'، وهو يجمع بين `dis-` ('بعيدًا') و `ferre` ('يحمل').

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: differentFrench: différentItalian: differente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما هو الفرق الحقيقي بين `diferente a` و `diferente de`؟

بصراحة، في الاستخدام اليومي، لا يوجد فرق! كلاهما يعني 'مختلف عن' وكلاهما صحيح تمامًا. `Diferente a` أكثر شيوعًا قليلاً في المحادثة في العديد من المناطق، ولكن يمكنك استخدام أي منهما يبدو طبيعيًا لك أكثر.

هل `distinto` هو نفس `diferente`؟

إنهما مترادفان قريبان جدًا وغالبًا ما يمكنك استخدامهما بنفس الطريقة. `Diferente` أكثر شيوعًا في المحادثة العامة. فكر فيهما مثل 'different' و 'distinct' باللغة الإنجليزية - متشابهان جدًا، مع أن `distinto` قد يضيف أحيانًا إحساسًا أقوى بالانفصال الواضح.

لماذا يتغير المعنى عندما توضع `diferente` قبل الاسم أو بعده؟

هذه ميزة رائعة لبعض الصفات الإسبانية! وضعها *بعد* الاسم يعطي معناها الأكثر شيوعًا وحرفيًا ('سيارة مختلفة' - ليست نفس الشيء). وضعها *قبل* يمكن أن يضيف معنى ذاتيًا أو مجازيًا. بالنسبة لـ `diferentes`، فإن وضعها قبل 'cars' يحول التركيز إلى الكمية والتنوع ('سيارات متنوعة').