intimidar
“intimidar” يعني “يُخيف” بالإسبانية (يجعل شخصًا ما يشعر بالتوتر أو الخوف).
يُخيف
أيضًا: يُرهب, يتنمر على
📝 في التطبيق
No dejes que su tamaño te intimide.
A2لا تدعه حجمه يُخيفك.
El examen final intimida a muchos estudiantes.
B1الامتحان النهائي يُخيف العديد من الطلاب.
Su mirada fría lograba intimidar a sus oponentes.
B2نظراته الباردة تمكنت من إرهاب خصومه.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: intimidar
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني 'لا تدعهم يُخيفونك'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية المتأخرة 'intimidare'، والتي تجمع بين 'in-' (في) و 'timidus' (خائف). تعني حرفيًا 'أن تزرع الخوف في شخص'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'intimidar' بنفس معنى 'التنمر'؟
إنه مرتبط، لكن 'intimidar' هو فعل أوسع يعني جعل شخص ما يشعر بالتوتر أو الخوف. 'التنمر' يُترجم عادةً إلى 'acoso escolar' أو 'bullying' نفسها في الإسبانية الحديثة.
كيف أقول 'أشعر بالخوف'؟
يمكنك أن تقول 'Me siento intimidado' (للمذكر) أو 'Me siento intimidada' (للمؤنث).
هل كلمة 'intimidar' شائعة الاستخدام؟
نعم، إنها شائعة جدًا ومفيدة في المحادثات اليومية والكتابة الرسمية على حد سواء.