informó
“informó” يعني “أُبلِغَ” بالإسبانية (إخبار شخص بحقيقة أو خبر).
أُبلِغَ, أُخبِرَ
أيضًا: قيل له, نُصِحَ
📝 في التطبيق
El presidente informó sobre los nuevos cambios.
A2أبلغ الرئيس عن التغييرات الجديدة.
Ella me informó que la oficina estaba cerrada.
A2أبلغتني أن المكتب كان مغلقًا.
El periódico informó la noticia ayer.
B1أفادت الصحيفة بالأخبار أمس.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: informó
السؤال 1 من 1
أي جملة تعني 'هي أبلغت الفريق'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'informare'، والتي كانت تعني في الأصل 'إعطاء شكل أو هيئة لشيء'. بمرور الوقت، تطور معناها ليصبح 'إعطاء شكل لفكرة' أو 'وصف شيء' لشخص آخر.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'informo' و 'informó'؟
'Informo' (بدون نبرة) تعني 'أنا أُبلِغ' (زمن مضارع). 'Informó' (مع نبرة) تعني 'هو/هي/هو (لغير العاقل) أبلغ' (زمن ماضي).
هل يمكن استخدام 'informó' لـ 'أنت'؟
نعم، ولكن فقط لـ 'usted' (صيغة المخاطب الرسمية). إذا كنت تتحدث إلى صديق (tú)، فستقول 'informaste'.