Inklingo

iniciación

ee-nee-syah-SYOHNiniθjaˈθjon

iniciación يعني بدء بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

بدء, تقديم

أيضًا: بداية, إدخال
طفل يزرع شتلة خضراء صغيرة لأول مرة في وعاء من التربة.

📝 في التطبيق

Estoy haciendo un curso de iniciación al piano.

A2

أنا آخذ دورة بيانو تمهيدية.

La iniciación del proyecto será el próximo lunes.

B1

سيبدأ المشروع يوم الاثنين القادم.

Este libro es una excelente iniciación a la historia del arte.

B2

هذا الكتاب هو مقدمة ممتازة لتاريخ الفن.

روابط الكلمات

مرادفات

  • comienzo (بداية)
  • introducción (مقدمة)

متضادات

  • finalización (نهاية)
  • término (خاتمة)

تلازمات شائعة

  • curso de iniciaciónدورة للمبتدئين
  • fase de iniciaciónمرحلة البدء

تلقين

أيضًا: طقس عبور
اسمfC1formal
مراسم رسمية يتم فيها الترحيب بشخص ما في مجموعة بإيماءة رمزية.

📝 في التطبيق

El rito de iniciación de la tribu es muy antiguo.

C1

طقس تلقين القبيلة قديم جدًا.

Los nuevos miembros pasaron por una prueba de iniciación.

C1

خضع الأعضاء الجدد لاختبار تلقين.

Fue una ceremonia de iniciación secreta.

C2

لقد كانت مراسم تلقين سرية.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • rito de iniciaciónطقس تلقين
  • ceremonia de iniciaciónاحتفال تلقين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "iniciación" بالإسبانية:

طقس عبور

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: iniciación

السؤال 1 من 3

ما هي الطريقة الصحيحة لقول 'التلقين'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
estacióncanciónrelación
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'initiatio'، والتي تأتي من 'initium' بمعنى 'بداية'. تشترك في نفس جذور الكلمة الإنجليزية 'initiation'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: initiationItalian: iniziazione

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'inicio' و 'iniciación'؟

'Inicio' تشير إلى اللحظة أو المكان الدقيق حيث يبدأ شيء ما (مثل بداية السباق). 'Iniciación' تشير عادةً إلى عملية بدء شيء ما أو التعرف عليه (مثل تدريب المبتدئين).

هل يمكنني استخدام 'iniciación' للتوجيه الوظيفي؟

نعم، من الشائع استخدام 'iniciación' أو 'inducción' عند الحديث عن الخطوات الأولى والتدريب في وظيفة جديدة.

هل تستخدم 'iniciación' للرياضات؟

بالتأكيد! من الشائع جدًا رؤية 'fútbol de iniciación' أو 'clases de iniciación' للأطفال أو البالغين الذين يبدأون رياضة من الصفر.