comienzo
“comienzo” يعني “بداية” بالإسبانية (بداية عامة).
بداية, انطلاقة
أيضًا: مستهل
📝 في التطبيق
El comienzo de la primavera es mi época favorita.
A1بداية الربيع هي وقتي المفضل في السنة.
Necesitas un buen comienzo para tener éxito en este curso.
A2تحتاج إلى بداية جيدة للنجاح في هذه الدورة.
Daremos comienzo a la reunión tan pronto como llegue el director.
B1سنبدأ الاجتماع بمجرد وصول المدير. (حرفياً: سنعطي بداية ل...)
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "comienzo" بالإسبانية:
انطلاقة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: comienzo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'comienzo' بشكل صحيح كاسم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل *comenzar*، الذي تطور من اللاتينية العامية *cominitiāre*، وهو مزيج من البادئة *con-* (معاً، بـ) و *initiare* (يبدأ). وقد ارتبطت ببدء الأشياء 'معاً' أو وضع شيء في الحركة.
أول تسجيل: 13th century (in its verb form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'comienzo' اسم أم فعل؟
'Comienzo' هو كلاهما! إنه الاسم المذكر الذي يعني 'البداية' أو 'الانطلاق'. وهو أيضاً صيغة الفعل المحددة التي تعني 'أنا أبدأ' (من الفعل *comenzar*).
ما الفرق بين 'comienzo' و 'inicio'؟
لهما نفس المعنى ('بداية' أو 'انطلاق') ويمكن استخدامهما بالتبادل في معظم المواقف. 'Comienzo' شائع جداً، بينما قد تبدو 'inicio' أكثر تقنية أو إدارية قليلاً.