iniciar
“iniciar” يعني “يبدأ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يبدأ, يباشر
أيضًا: يُطلق, يُستهل
📝 في التطبيق
Necesitamos iniciar la reunión a las diez en punto.
A1نحتاج إلى بدء الاجتماع في تمام الساعة العاشرة.
El presidente inició una nueva investigación sobre el caso.
B1بدأ الرئيس تحقيقًا جديدًا في القضية.
ينضم إلى, يبدأ في
أيضًا: يبدأ (بنفسه)
📝 في التطبيق
Mi hermano se inició en la programación el año pasado.
B1بدأ أخي البرمجة العام الماضي.
La tormenta se inició de repente, sin previo aviso.
B2بدأت العاصفة فجأة، دون سابق إنذار.
Ella fue la primera mujer en iniciarse en ese club.
C1كانت أول امرأة تنضم إلى هذا النادي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "iniciar" بالإسبانية:
يُستهل→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: iniciar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'iniciar' في صيغتها الانعكاسية بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *initiare*، والذي كان يعني 'يبدأ' أو 'يقدم'. الجذر اللاتيني *in-* يعني 'إلى الداخل' و *ire* يعني 'يذهب'، مما يصف حرفياً فعل الذهاب إلى شيء جديد.
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'iniciar' و 'empezar'؟
كلا الفعلين 'Iniciar' و 'empezar' يعنيان 'يبدأ'. 'Empezar' أكثر شيوعًا وغير رسمي للأشياء اليومية (مثل 'empezar a comer' - يبدأ الأكل). 'Iniciar' أكثر رسمية قليلاً وغالبًا ما يستخدم للإجراءات الرسمية أو العمليات أو المشاريع الكبيرة (مثل 'iniciar un proceso legal' - بدء إجراء قانوني).
كيف أقول 'تسجيل الدخول' باستخدام 'iniciar'؟
العبارة الشائعة هي 'iniciar sesión' (بدء جلسة). ستقول 'Voy a iniciar sesión' (سأقوم بتسجيل الدخول).

