Inklingo

líos

LEE-ohsˈli.os

مشاكل, فوضى

أيضًا: صعوبات, تعقيدات
Mexico
شخصية كرتونية متشابكة بالكامل في كتلة كبيرة من الخيوط الملونة، تبدو محبطة وتكافح للتحرر، مما يرمز إلى موقف صعب أو مشكلة.

📝 في التطبيق

Estamos en un lío enorme porque perdimos las llaves.

A2

نحن في ورطة كبيرة لأننا فقدنا المفاتيح.

No te metas en mis líos, por favor. Solucionaré esto.

B1

لا تتدخل في مشاكلي، من فضلك. سأحل هذا.

¡Qué lío de papeles hay en tu escritorio!

A2

يا لها من فوضى من الأوراق على مكتبك!

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • solución (حل)
  • orden (نظام)

تلازمات شائعة

  • meterse en líosيقع في ورطة
  • salir de un líoيخرج من ورطة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • armar un líoيسبب مشهدًا أو يخلق فوضى عارمة

علاقات غرامية, تشابكات

أيضًا: نزوات
اسمmB1informal
شخصيتان بسيطتان، رجل وامرأة، يقفان بالقرب من بعضهما البعض ويمسكان بأيدي بعضهما البعض سرًا، مختبئين جزئيًا خلف سياج كبير أخضر داكن.

📝 في التطبيق

Dicen que el jefe tiene líos con su secretaria.

B1

يقولون إن المدير لديه علاقة غرامية مع سكرتيرته.

Ella siempre se mete en líos amorosos.

B2

إنها دائمًا ما تقع في تشابكات رومانسية.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • líos de faldasمشاكل رومانسية / مغازلة النساء (تعبير قديم)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "líos" بالإسبانية:

تشابكاتعلاقات غراميةنزوات

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: líos

السؤال 1 من 2

أي ترجمة تناسب الجملة بشكل أفضل: 'Mi hermano siempre se mete en líos por culpa del dinero.'

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
lío(فوضى، مشكلة (مفرد))اسم
liar(يربط، يلف (سيجارة))فعل
liarse(يتشوش أو يختلط عليه الأمر)فعل
🎵 قوافي
fríosríos
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل *liar*، والذي يعني 'يربط' أو 'يحزم'. الاسم 'lío' كان يعني في الأصل 'حزمة أو رزمة'. بمرور الوقت، تطور هذا المفهوم 'للأشياء المجمعة معًا' مجازيًا ليعني 'مجموعة متشابكة من المشاكل' أو 'موقف معقد'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Catalan: lligamPortuguese: liação

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'problemas' و 'líos'؟

'Problemas' أكثر عمومية ورسمية. 'Líos' غالبًا ما تكون غير رسمية وتؤكد على الشعور بالتعقيد أو الارتباك أو الفوضى المتشابكة. يمكن أن تشير 'Líos' أيضًا إلى مشاكل ناتجة عن الشخص نفسه.

هل يمكن استخدام 'líos' للحديث عن حزم أو رزم حرفية؟

نعم، 'lío' (مفرد) يمكن أن تعني حزمة أو رزمة، خاصة للملابس أو الأشياء المربوطة معًا، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعًا بكثير من معناها 'مشكلة' أو 'فوضى'.