marinero
“marinero” يعني “بحار” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بحار
أيضًا: بحار, بحار
📝 في التطبيق
El viejo marinero contó historias increíbles sobre el océano.
A2حكى البحار العجوز قصصًا لا تصدق عن المحيط.
Todos los marineros estaban listos para zarpar al amanecer.
B1كان جميع البحارة مستعدين للإبحار عند الفجر.
بحري
أيضًا: بحري, بحري
📝 في التطبيق
El estilo marinero, con rayas azules y blancas, está de moda.
B1الأسلوب البحري، بخطوطه الزرقاء والبيضاء، رائج.
Necesitamos un buen nudo marinero para asegurar la vela.
B2نحتاج إلى عقدة بحار جيدة (عقدة بحرية) لتأمين الشراع.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: marinero
السؤال 1 من 2
ما معنى 'estilo marinero'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الكلمة تأتي من الكلمة الإسبانية 'mar' (بحر) مدموجة مع اللاحقة الشائعة '-ero'، التي تشير عادةً إلى مهنة أو علاقة. تعني حرفيًا 'من يرتبط بالبحر'.
أول تسجيل: 13th century (in similar Romance forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'marinero' و 'marino'؟
'Marinero' عادة ما تكون الشخص - البحار أو البحار. 'Marino' هي صفة تعني 'بحري' أو 'بحري' (مثل 'un oficial marino' - ضابط بحري). على الرغم من تشابههما الشديد، فإن 'marinero' تستخدم بشكل أكثر شيوعًا للطاقم العادي أو للأسلوب البحري.
هل يمكن استخدام 'marinero' بشكل مجازي؟
نعم، في بعض الأحيان. قد تسمع 'marinero de agua dulce' (بحار المياه العذبة) لوصف شخص قليل الخبرة أو خارج عن طوره، خاصة إذا كان يحاول التصرف بصلابة أو معرفة، على الرغم من افتقاره للخبرة الحقيقية.

