Inklingo

marinero

mah-ree-NEH-rohmaɾiˈneɾo

بحار

أيضًا: بحار, بحار
رسم توضيحي كرتوني لبحار مبتسم يرتدي قبعة بيضاء وزيًا أزرق، يحمل حبلًا ملفوفًا على كتفه.

📝 في التطبيق

El viejo marinero contó historias increíbles sobre el océano.

A2

حكى البحار العجوز قصصًا لا تصدق عن المحيط.

Todos los marineros estaban listos para zarpar al amanecer.

B1

كان جميع البحارة مستعدين للإبحار عند الفجر.

روابط الكلمات

مرادفات

  • navegante (ملاح)
  • tripulante (فرد من أفراد الطاقم)

تلازمات شائعة

  • marinero de agua dulceبحار المياه العذبة (شخص قليل الخبرة)
  • marinero mercanteبحار تجاري

بحري

أيضًا: بحري, بحري
عجلة قيادة سفينة خشبية بسيطة، تُعرف أيضًا باسم الدفة، تتمركز على خلفية زرقاء تمثل المحيط.

📝 في التطبيق

El estilo marinero, con rayas azules y blancas, está de moda.

B1

الأسلوب البحري، بخطوطه الزرقاء والبيضاء، رائج.

Necesitamos un buen nudo marinero para asegurar la vela.

B2

نحتاج إلى عقدة بحار جيدة (عقدة بحرية) لتأمين الشراع.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • estilo marineroأسلوب بحري (ملابس/ديكور)
  • vida marineraحياة بحرية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: marinero

السؤال 1 من 2

ما معنى 'estilo marinero'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
mar(بحر)اسم
marinera(بحارة (أنثى) / بحري (مؤنث))اسم / صفة
marino(بحري / بحري)صفة
🎵 قوافي
obrerocandelero
📚 أصل الكلمة

الكلمة تأتي من الكلمة الإسبانية 'mar' (بحر) مدموجة مع اللاحقة الشائعة '-ero'، التي تشير عادةً إلى مهنة أو علاقة. تعني حرفيًا 'من يرتبط بالبحر'.

أول تسجيل: 13th century (in similar Romance forms)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: marinheiroItalian: marinaio

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'marinero' و 'marino'؟

'Marinero' عادة ما تكون الشخص - البحار أو البحار. 'Marino' هي صفة تعني 'بحري' أو 'بحري' (مثل 'un oficial marino' - ضابط بحري). على الرغم من تشابههما الشديد، فإن 'marinero' تستخدم بشكل أكثر شيوعًا للطاقم العادي أو للأسلوب البحري.

هل يمكن استخدام 'marinero' بشكل مجازي؟

نعم، في بعض الأحيان. قد تسمع 'marinero de agua dulce' (بحار المياه العذبة) لوصف شخص قليل الخبرة أو خارج عن طوره، خاصة إذا كان يحاول التصرف بصلابة أو معرفة، على الرغم من افتقاره للخبرة الحقيقية.