Inklingo

medidas

meh-DEE-dasmeˈðiðas

قياسات

أيضًا: أبعاد, حجم
مكعب أزرق بسيط بجانب مسطرة خشبية، يوضح الأبعاد المادية أو القياسات.

📝 في التطبيق

Necesito las medidas exactas de la mesa antes de comprar el mantel.

A2

أحتاج إلى القياسات الدقيقة للطاولة قبل شراء غطاء المائدة.

¿Cuáles son tus medidas de ropa? Creo que eres talla pequeña.

A1

ما هي مقاسات ملابسك؟ أعتقد أن مقاسك صغير.

روابط الكلمات

مرادفات

  • dimensiones (أبعاد)
  • tallas (مقاسات)

تلازمات شائعة

  • tomar medidasلأخذ القياسات
  • medidas corporalesقياسات الجسم

إجراءات

أيضًا: خطوات, احتياطات
طفل يربط حزام خوذة أمان صفراء زاهية، يمثل إجراءً وقائيًا أو خطوة تم اتخاذها.

📝 في التطبيق

El ayuntamiento implementó nuevas medidas para reducir la contaminación.

B2

نفذ مجلس المدينة إجراءات جديدة للحد من التلوث.

Debemos tomar medidas urgentes para evitar el accidente.

B1

يجب أن نتخذ خطوات عاجلة لتجنب الحادث.

Las medidas de seguridad en el aeropuerto son muy estrictas.

B1

الإجراءات الأمنية في المطار صارمة للغاية.

روابط الكلمات

مرادفات

  • acciones (أفعال)
  • disposiciones (ترتيبات)

تلازمات شائعة

  • tomar medidasلاتخاذ إجراءات/خطوات
  • medidas preventivasإجراءات وقائية
  • medidas económicasإجراءات اقتصادية

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • Tomar cartas en el asuntoللتدخل واتخاذ إجراءات جادة بشأن مسألة ما.

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "medidas" بالإسبانية:

احتياطاتقياسات

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: medidas

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'medidas' بمعنى 'إجراءات اتخذتها الحكومة'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
medida(قياس (اسم مفرد))اسم
medir(يقيس)فعل
medidor(عداد أو جهاز قياس)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *metīrī*، والذي يعني 'يقيس'. هذا الأصل يفسر كلاً من المعنى المادي (الأبعاد) والمعنى المجرد (الإجراءات أو الخطوات المحسوبة).

أول تسجيل: 13th century (as 'medida')

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: medidasItalian: misure

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا غالبًا ما تكون 'medidas' بصيغة الجمع، حتى عند الإشارة إلى مجموعة واحدة من الإجراءات؟

في الإسبانية، كما في اللغة العربية، غالبًا ما نستخدم صيغة الجمع 'مقاسات' عند الحديث عن الحجم المادي (الطول، العرض، إلخ). عند الحديث عن السياسات، تشير 'medidas' (إجراءات/خطوات) إلى مجموعة من الأفعال المتخذة معًا، وهذا هو سبب كون صيغة الجمع هي الاستخدام القياسي.