Inklingo

memorable

meh-moh-RAH-blehmemoˈɾable

memorable يعني لا يُنسى بالإسبانية (يستحق التذكر).

لا يُنسى

أيضًا: لا يُنسى, جدير بالملاحظة
صفةm or fB1
طفل وجد يقفان معًا في حقل زهور تحت شمس ساطعة.

📝 في التطبيق

Tuvimos unas vacaciones memorables en México.

A2

لقد قضينا عطلة لا تُنسى في المكسيك.

Fue un discurso memorable que cambió la opinión de muchos.

B1

كان خطابًا لا يُنسى غيّر آراء الكثيرين.

La victoria del equipo fue un momento memorable para la ciudad.

B2

كان فوز الفريق لحظة لا تُنسى للمدينة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • olvidable (قابل للنسيان)
  • común (شائع)

تلازمات شائعة

  • una experiencia memorableتجربة لا تُنسى
  • un evento memorableحدث لا يُنسى
  • hacer algo memorableجعل شيء ما لا يُنسى

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: memorable

السؤال 1 من 3

أي من هذه الكلمات هي أفضل مرادف لكلمة 'memorable'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
memoria(ذاكرة)اسم
memorizar(يحفظ)فعل
memorial(نصب تذكاري)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'memorabilis'، والتي تعني 'جدير بأن يُتذكر'. وهي تأتي من الجذر 'memor'، الذي يتعلق بالعقل والتذكر.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: memorableFrench: mémorableItalian: memorabile

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل لكلمة 'memorable' صيغة مؤنثة؟

لا، إنها نفس الكلمة للمذكر والمؤنث. على سبيل المثال: 'el viaje memorable' (الرحلة التي لا تُنسى) و 'la boda memorable' (حفل الزفاف الذي لا يُنسى).

هل كلمة 'memorable' شائعة في اللغة الإسبانية؟

نعم، إنها شائعة جدًا في اللغة الإسبانية المنطوقة والمكتوبة، خاصة عند مراجعة الأفلام أو الكتب أو مشاركة القصص الشخصية.

ما الفرق بين 'recordable' و 'memorable'؟

'Recordable' تعني أن شيئًا ما *يمكن* تذكره أو تسجيله، بينما 'memorable' تشير إلى أنه *يجب* تذكره لأنه كان خاصًا أو مهمًا.