merodear
“merodear” يعني “يتجول بخفة” بالإسبانية (التحرك حول منطقة سرًا أو بشكل مريب).
يتجول بخفة
أيضًا: يتسكع, يتربص
📝 في التطبيق
Había un hombre extraño merodeando por el vecindario anoche.
B1كان هناك رجل غريب يتجول بخفة حول الحي الليلة الماضية.
Vimos a un gato montés merodear cerca del campamento.
B2رأينا قط بري يتجول بخفة بالقرب من المخيم.
No me gusta que esos chicos se queden merodeando frente a mi tienda.
C1لا أحب هؤلاء الأطفال يتسكعون أمام متجري.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: merodear
السؤال 1 من 3
ما هي أفضل ترجمة لـ 'El lobo merodeaba por el bosque'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الكلمة الفرنسية 'marauder'، والتي أشارت في الأصل إلى الجنود الذين انحرفوا عن وحداتهم للنهب أو البحث عن الطعام.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'merodear' تعني دائمًا حدوث شيء سيء؟
ليس دائمًا! بينما تشير غالبًا إلى الشك، يمكن استخدامها أيضًا للحيوانات التي تبحث عن الطعام أو لشخص 'يتسكع' ببساطة دون هدف محدد.
ما الفرق بين 'merodear' و 'vagar'؟
'Vagar' أقرب إلى التجول بلا هدف أو الضياع. 'Merodear' لها هدف أكبر، وتشير عادةً إلى أنك تبحث عن شيء ما أو تنتظر اللحظة المناسبة للتصرف.
هل يمكنني استخدام 'merodear' للذبابة في غرفة؟
نعم! من الشائع القول بأن حشرة 'تتجول بخفة' بالقرب من الطعام أو حول رأسك.