pasear
“pasear” يعني “لتمشية (حيوان أليف)” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لتمشية (حيوان أليف), لأخذ شخص أو طفل في نزهة
أيضًا: للتجول/للمسيرة
📝 في التطبيق
¿Puedes pasear al perro después de cenar?
A1هل يمكنك تمشية الكلب بعد العشاء؟
Mi abuelo siempre me paseaba en su coche viejo.
A2لطالما أخذني جدي في نزهة بسيارته القديمة.
لأخذ نزهة, للتجول/للتسكع
أيضًا: للتجول بالسيارة
📝 في التطبيق
Me gusta pasearme por el centro histórico los domingos.
A2أحب أن أتجول في المركز التاريخي أيام الأحد.
Cuando estoy estresado, me paseo por el jardín para relajarme.
B1عندما أكون متوترًا، أتجول في الحديقة للاسترخاء.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pasear
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'pasear' بشكل صحيح في صيغتها الانعكاسية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية العامية *passāre*، والتي تعني 'يخطو' أو 'يمر'، وتطورت إلى فكرة التحرك ببطء للاستمتاع.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'pasear' و 'caminar'؟
'Caminar' تعني ببساطة 'المشي' (مثل الانتقال من نقطة أ إلى نقطة ب، أو المشي لممارسة الرياضة). 'Pasear' أو 'pasearse' تعني 'التجول' أو 'المشي للاستمتاع' - فهي تؤكد على طبيعة الحركة المريحة والممتعة، غالبًا بدون وجهة محددة.
كيف أصرف فعل 'pasear'؟ هل هو فعل شاذ؟
'Pasear' هو فعل قياسي تمامًا من الأفعال المنتهية بـ '-ar'، مما يجعله سهل التصريف للغاية! فقط استخدم النهايات القياسية لأزمنة الإخبار، والشرط، والأمر.

