Inklingo

meta

MEH-tahˈme.ta

meta يعني هدف بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

هدف, غاية

أيضًا: هدف, غاية
صورة لهدف بسيط باللونين الأحمر والأبيض مثبت على حامل في حقل أخضر، يرمز إلى هدف.

📝 في التطبيق

Mi meta es hablar español fluidamente este año.

A2

هدفي هو التحدث بالإسبانية بطلاقة هذا العام.

Necesitamos establecer metas claras para el proyecto.

B1

نحتاج إلى تحديد أهداف واضحة للمشروع.

Lograr esta meta será un gran éxito.

B1

تحقيق هذا الهدف سيكون نجاحًا كبيرًا.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • alcanzar la metaبلوغ الهدف
  • fijar una metaتحديد هدف

خط النهاية

أيضًا: خط الهدف
صورة لراية متقلبة باللونين الأسود والأبيض مشدودة بين عمودين على مضمار سباق أحمر، تشير إلى نهاية السباق.

📝 في التطبيق

El ciclista aceleró al ver la meta.

A2

تسارع الدراج بسرعة عند رؤية خط النهاية.

Cruzaron la meta casi al mismo tiempo.

B1

لقد عبروا خط النهاية في نفس الوقت تقريبًا.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • cruzar la metaعبور خط النهاية
  • línea de metaخط النهاية (عبارة)

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "meta" بالإسبانية:

خط الهدف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: meta

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'meta' لوصف هدف مجرد، بدلاً من موقع مادي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
metálico(معدني)صفة
metabolismo(استقلاب)اسم
🎵 قوافي
jetadieta
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من اللاتينية 'meta'، والتي كانت تعني في الأصل مخروطًا أو هرمًا. في سباقات العربات الرومانية، كانت 'metae' هي أعمدة الدوران في نهايات المضمار. بمرور الوقت، تحول المعنى من العلامة المادية إلى الهدف أو الوجهة نفسها، مما أعطانا المعنى الإسباني الحديث لـ 'هدف' أو 'خط النهاية'.

أول تسجيل: 15th century (in Spanish)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: metaFrench (older usage): mète

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'meta' مرتبطة بـ 'metal' أو 'metálico'؟

لا، على الرغم من تشابه النطق، فإن الكلمات غير مرتبطة. 'Meta' (هدف) تأتي من كلمة لاتينية تشير إلى علامة أو نقطة دوران، بينما 'metal' تأتي من كلمة يونانية تشير إلى المناجم أو الخامات.

لماذا 'meta' مؤنثة رغم أنها تنتهي بـ -a؟

معظم الأسماء التي تنتهي بـ -a تكون مؤنثة في الإسبانية، و'meta' تتبع هذه القاعدة. إنها ليست من الاستثناءات مثل 'el clima' أو 'el problema'.