minimizar
“minimizar” يعني “يُصغِّر” بالإسبانية (لتقليل شيء ما إلى أصغر كمية ممكنة).
يُصغِّر
أيضًا: يُقلِّل من أهمية, يُصغِّر
📝 في التطبيق
Tienes que minimizar la ventana para ver el fondo.
A2عليك تصغير النافذة لرؤية الخلفية.
No debemos minimizar la importancia de este problema.
B1لا ينبغي لنا التقليل من أهمية هذه المشكلة.
La empresa busca minimizar los riesgos financieros.
B2تسعى الشركة إلى تقليل المخاطر المالية.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "minimizar" بالإسبانية:
يُصغِّر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: minimizar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'لقد قللت' (الزمن الماضي) بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'minimus' (بمعنى الأصغر)، مدموجة مع اللاحقة اليونانية '-izare' المستخدمة لتحويل الأسماء أو الصفات إلى أفعال.
أول تسجيل: 19th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'minimizar' لأجهزة الكمبيوتر فقط؟
لا! على الرغم من شيوعها في مجال التكنولوجيا، إلا أنها تُستخدم بنفس القدر للحديث عن المخاطر والتكاليف والمواقف الاجتماعية (مثل التقليل من شأن جدال).
هل هو فعل عادي؟
في الغالب! يتبع جميع الأنماط العادية للأفعال المنتهية بـ '-ar'، ولكنه يحتوي على تغيير إملائي صغير (z إلى c) في صيغ معينة للحفاظ على ثبات الصوت.
هل يمكنني استخدامها بمعنى 'الاستهانة' بشخص ما؟
نعم، يمكن استخدامها بمعنى أن شخصًا ما يجعل شخصًا آخر يشعر بالصغر أو عدم الأهمية، على الرغم من أن 'menospreciar' شائعة أيضًا لهذا الغرض.