Inklingo

obviamente

ob-bvee-ah-MEN-teoβbjamente

obviamente يعني بوضوح بالإسبانية (للتعبير عن شيء واضح أو بديهي).

بوضوح, بالطبع

أيضًا: جلياً, طبيعياً
رسم توضيحي ملون لكتاب قصص لشخص صغير يشير بقوة إلى الأعلى نحو شمس كبيرة جدًا ومشرقة باللون الأصفر في سماء زرقاء صافية، ترمز إلى شيء واضح أو بديهي.

📝 في التطبيق

Obviamente, si no estudias, reprobarás el examen.

A2

من الواضح أنه إذا لم تدرس، فسوف ترسب في الامتحان.

¿Vas a ir a la fiesta? — ¡Obviamente!

A1

هل ستذهب إلى الحفلة؟ - بالطبع!

El vestido es demasiado grande. Obviamente, necesito una talla más pequeña.

B1

الفستان كبير جدًا. من الواضح أنني بحاجة إلى مقاس أصغر.

No podía faltar al evento, obviamente es el más importante del año.

B2

لم يكن بإمكانه تفويت الحدث؛ من الواضح أنه أهم حدث في العام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • claro (بوضوح / بالطبع)
  • naturalmente (طبيعياً)
  • por supuesto (بالطبع)

تلازمات شائعة

  • obviamente falsoمن الواضح أنه زائف
  • es obviamente un errorمن الواضح أنه خطأ

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "obviamente" بالإسبانية:

جلياًطبيعياً

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: obviamente

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'obviamente' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
obvio(واضح)صفة
obviedad(عبارة واضحة / حقيقة بديهية)اسم
🎵 قوافي
simplementerápidamente
📚 أصل الكلمة

تتكون من الصفة الإسبانية 'obvio' (بمعنى 'واضح') مدمجة مع اللاحقة الظرفية الشائعة '-mente'، والتي تعود أصولها إلى الكلمة اللاتينية *mens* (بمعنى 'عقل' أو 'طريقة'). لذا، فهي تعني حرفياً 'بطريقة واضحة'.

أول تسجيل: 17th century (in its current form)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: obviouslyFrench: évidemment

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكنني استخدام 'por supuesto' بدلاً من 'obviamente'؟

نعم! غالبًا ما تكون قابلة للتبديل. 'Obviamente' تؤكد على وضوح الحقيقة، بينما 'por supuesto' (بالطبع) غالبًا ما تشير إلى التأكيد أو الموافقة القوية، لكن كلاهما يعمل على ذكر شيء لا يحتاج إلى قول.

أين يجب أن أضع 'obviamente' في الجملة؟

غالبًا ما توضع في بداية الجملة لتقديم الفكرة الواضحة، أو مباشرة بعد الفعل الذي تصفه. على سبيل المثال: 'Obviamente, llegué tarde' أو 'Llegué obviamente tarde'.