Inklingo

claro

KLAH-rohˈkla.ɾo

صافٍ, ساطع, فاتح

أيضًا: باهت
غرفة مشمسة بنافذة تظهر سماء زرقاء صافية وخالية من السحب، توضح معنى 'claro' كساطع وصافٍ.

📝 في التطبيق

El agua del río está muy clara.

A1

ماء النهر صافٍ جدًا.

Necesitamos una habitación más clara para leer.

A2

نحتاج إلى غرفة أكثر إشراقًا للقراءة.

Me gusta el color azul claro.

A1

أحب اللون الأزرق الفاتح.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • cielo claroسماء صافية
  • verde claroأخضر فاتح
  • agua claraماء صافٍ

واضح, جلي

أيضًا: صريح, بيّن
معلم يشرح مفهومًا بسيطًا، مع طالب يفهم تمامًا، يمثل 'claro' بمعنى سهل الفهم.

📝 في التطبيق

Sus instrucciones fueron muy claras.

A2

كانت تعليماتها واضحة جدًا.

Es claro que no estudió para el examen.

B1

من الواضح أنه لم يدرس للامتحان.

¿Lo tienes claro?

B1

هل هذا واضح لك؟ / هل فهمت؟

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • dejar claroيوضح
  • tener claroأن يكون متأكدًا من، أن تكون لديه فكرة واضحة عن

بوضوح

أيضًا: بصراحة
شخص يتحدث بوضوح في ميكروفون، يوضح استخدام 'claro' كظرف بمعنى 'بوضوح'.

📝 في التطبيق

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

A2

من فضلك، تحدث بوضوح أكبر، لا أفهمك.

No veo claro sin mis gafas.

B1

لا أرى بوضوح بدون نظارتي.

Él siempre piensa muy claro antes de actuar.

B2

إنه يفكر دائمًا بوضوح قبل التصرف.

روابط الكلمات

مرادفات

  • claramente (بوضوح)
  • nítidamente (بحدة، بوضوح)

متضادات

  • confusamente (بشكل مربك)

تلازمات شائعة

  • hablar claroالتحدث بوضوح / التحدث بصراحة
  • ver claroالرؤية بوضوح

بالتأكيد, حسنًا

أيضًا: صحيح, بالطبع
تعجبA1informal
صديقان يتحدثان، أحدهما يسأل سؤالًا والآخر يعطي إبهامًا لأعلى بحماس، يمثل '¡Claro!' بمعنى 'بالتأكيد!'.

📝 في التطبيق

- ¿Me ayudas? - ¡Claro!

A1

- هل يمكنك مساعدتي؟ - بالتأكيد!

Claro que sí, puedes contar conmigo.

A2

بالتأكيد، يمكنك الاعتماد عليّ.

Claro, lo entiendo perfectamente.

B1

صحيح، أفهم ذلك تمامًا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • por supuesto (بالتأكيد)
  • desde luego (بالتأكيد)
  • claro que sí (نعم، بالتأكيد)

متضادات

  • claro que no (بالتأكيد لا)
  • de ninguna manera (مستحيل)

فسحة

أيضًا: فجوة, فتحة
فسحة مشمسة في غابة، تمثل 'un claro' كاسم.

📝 في التطبيق

Vimos un ciervo en un claro del bosque.

B2

رأينا غزالًا في فسحة في الغابة.

A través de un claro en las nubes, vimos la luna.

C1

عبر فجوة في السحب، رأينا القمر.

روابط الكلمات

مرادفات

  • raso (مساحة مفتوحة)

تلازمات شائعة

  • un claro en el bosqueفسحة في الغابة

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: claro

السؤال 1 من 3

أي جملة تستخدم 'claro' بمعنى 'بالتأكيد'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'clārus'، والتي كانت تعني 'واضح'، 'ساطع'، وأيضًا 'مشهور' أو 'ذي سمعة طيبة'. جميع المعاني الإسبانية للضوء والفهم والوضوح تأتي مباشرة من هذا الجذر.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: clearFrench: clairItalian: chiaroPortuguese: claro

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'claro' و 'claramente'؟

كلاهما يعني 'بوضوح'. 'Claramente' هو الظرف الأكثر 'صحة'، ولكن في الكلام اليومي، غالبًا ما يقول الناس ببساطة 'claro' بعد الفعل (مثل 'habla claro'). استخدام 'claro' يبدو أكثر طبيعية ومحادثة.

متى يجب أن أستخدم '¡Claro!' مقابل '¡Por supuesto!'؟

'¡Claro!' أكثر شيوعًا وودية وغير رسمية، مثل قول 'حسنًا!' أو 'بالتأكيد!'. '¡Por supuesto!' شائع جدًا أيضًا ولكنه قد يبدو أكثر رسمية أو تأكيدًا، مثل 'بالتأكيد!' أو 'بلا شك!'. يمكنك استخدامهما بالتبادل في معظم المواقف.

كيف أقول 'لجعل شيء ما واضحًا'؟

العبارة الأكثر شيوعًا هي 'dejar claro'. على سبيل المثال، 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' تعني 'أريد أن أوضح أنني لا أوافق'. خيار آخر هو 'aclarar'، والذي يعني 'يوضح'.