claro
“claro” يعني “صافٍ” بالإسبانية. لديها 5 معانٍ مختلفة حسب السياق:
صافٍ, ساطع, فاتح
أيضًا: باهت
📝 في التطبيق
El agua del río está muy clara.
A1ماء النهر صافٍ جدًا.
Necesitamos una habitación más clara para leer.
A2نحتاج إلى غرفة أكثر إشراقًا للقراءة.
Me gusta el color azul claro.
A1أحب اللون الأزرق الفاتح.
واضح, جلي
أيضًا: صريح, بيّن
📝 في التطبيق
Sus instrucciones fueron muy claras.
A2كانت تعليماتها واضحة جدًا.
Es claro que no estudió para el examen.
B1من الواضح أنه لم يدرس للامتحان.
¿Lo tienes claro?
B1هل هذا واضح لك؟ / هل فهمت؟
بوضوح
أيضًا: بصراحة
📝 في التطبيق
Por favor, habla más claro, no te entiendo.
A2من فضلك، تحدث بوضوح أكبر، لا أفهمك.
No veo claro sin mis gafas.
B1لا أرى بوضوح بدون نظارتي.
Él siempre piensa muy claro antes de actuar.
B2إنه يفكر دائمًا بوضوح قبل التصرف.
بالتأكيد, حسنًا
أيضًا: صحيح, بالطبع
📝 في التطبيق
- ¿Me ayudas? - ¡Claro!
A1- هل يمكنك مساعدتي؟ - بالتأكيد!
Claro que sí, puedes contar conmigo.
A2بالتأكيد، يمكنك الاعتماد عليّ.
Claro, lo entiendo perfectamente.
B1صحيح، أفهم ذلك تمامًا.
فسحة
أيضًا: فجوة, فتحة
📝 في التطبيق
Vimos un ciervo en un claro del bosque.
B2رأينا غزالًا في فسحة في الغابة.
A través de un claro en las nubes, vimos la luna.
C1عبر فجوة في السحب، رأينا القمر.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: claro
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'claro' بمعنى 'بالتأكيد'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'clārus'، والتي كانت تعني 'واضح'، 'ساطع'، وأيضًا 'مشهور' أو 'ذي سمعة طيبة'. جميع المعاني الإسبانية للضوء والفهم والوضوح تأتي مباشرة من هذا الجذر.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'claro' و 'claramente'؟
كلاهما يعني 'بوضوح'. 'Claramente' هو الظرف الأكثر 'صحة'، ولكن في الكلام اليومي، غالبًا ما يقول الناس ببساطة 'claro' بعد الفعل (مثل 'habla claro'). استخدام 'claro' يبدو أكثر طبيعية ومحادثة.
متى يجب أن أستخدم '¡Claro!' مقابل '¡Por supuesto!'؟
'¡Claro!' أكثر شيوعًا وودية وغير رسمية، مثل قول 'حسنًا!' أو 'بالتأكيد!'. '¡Por supuesto!' شائع جدًا أيضًا ولكنه قد يبدو أكثر رسمية أو تأكيدًا، مثل 'بالتأكيد!' أو 'بلا شك!'. يمكنك استخدامهما بالتبادل في معظم المواقف.
كيف أقول 'لجعل شيء ما واضحًا'؟
العبارة الأكثر شيوعًا هي 'dejar claro'. على سبيل المثال، 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' تعني 'أريد أن أوضح أنني لا أوافق'. خيار آخر هو 'aclarar'، والذي يعني 'يوضح'.




