obvio
“obvio” يعني “واضح” بالإسبانية (سهل الفهم).
واضح, جلي
أيضًا: بيّن, بديهي
📝 في التطبيق
Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.
B1كان من الواضح أنهم لم يكونوا ينتبهون في الفصل.
La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.
A2الإجابة واضحة: عليك أن تدرس أكثر.
Sus intenciones eran obvias para todos.
B2كانت نواياه واضحة للجميع.
No hagas preguntas obvias, por favor.
B1من فضلك، لا تطرح أسئلة واضحة.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: obvio
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم شكل الصفة 'obvio' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'obvius'، والتي كانت تعني في الأصل 'في الطريق' أو 'لقاء' (كما في شيء يقابلك بسهولة). تطور هذا إلى المعنى الحديث 'سهل الرؤية أو الفهم'.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'obvio' و 'obviamente'؟
'Obvio' صفة تصف اسمًا (مثال: 'el error es obvio' - الخطأ واضح). 'Obviamente' ظرف يصف فعلًا أو الجملة بأكملها، ويعني 'بشكل واضح' (مثال: 'Obviamente, me equivoqué' - من الواضح أنني أخطأت).
هل تتطلب 'obvio' صيغة الفعل الشرطي (subjunctive) أحيانًا؟
لا. عند ذكر حقيقة باستخدام 'Es obvio que...' (من الواضح أن...)، فإنك تعبر عن اليقين، مما يعني أن الفعل الذي يليها سيبقى في صيغة المضارع العادية (الإخباري) (مثال: 'Es obvio que tiene razón').