olvide
“olvide” يعني “أنسى” بالإسبانية (صيغة المضارع المنصوب (تعبر عن التمني/الشك)).
أنسى, تنسى, لا تنسَ
أيضًا: ينسى/تنسى
📝 في التطبيق
Espero que no olvide la llave.
A2آمل ألا ينسى المفتاح.
No olvide firmar el documento, por favor.
B1من فضلك، لا تنسَ التوقيع على المستند. (أمر رسمي للمفرد المخاطب 'usted')
Si yo olvide el código, ¿qué hago?
B2إذا نسيت الرمز، ماذا أفعل؟ (استخدام 'olvide' كصيغة المضارع المنصوب للمتكلم 'yo'، غالبًا بعد 'si' لعدم اليقين المستقبلي)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: olvide
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'olvide' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *oblivisci*، والتي تعني 'ينسى' أو 'أن يُنسى'. تطورت الصيغة الإسبانية من فعل لاتيني عامي ذي صلة، مع التركيز على فعل فقدان الذاكرة.
أول تسجيل: Around the 10th or 11th century (in early Romance texts)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'olvide' هي نفسها 'olvido'؟
لا. 'Olvide' هي صيغة فعل خاصة تستخدم للتمنيات، الشكوك، أو الأوامر الرسمية (مثل 'آمل أن أنسى' أو 'لا تنسَ يا سيدي'). 'Olvido' تعني 'أنا أنسى' كبيان بسيط للحقيقة في زمن المضارع العادي.
كيف أستخدم 'olvidar' بشكل انعكاسي (olvidarse)؟
عند استخدام الصيغة الانعكاسية ('olvidarse de algo')، فإنها تعني أنك نسيت شيئًا 'عن طريق الخطأ' أو 'بدون قصد'. على سبيل المثال: 'Me olvidé de la reunión' (نسيت الاجتماع).