paradero
“paradero” يعني “مكان وجود” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مكان وجود
أيضًا: موقع
📝 في التطبيق
La policía todavía busca el paradero del coche robado.
B1لا تزال الشرطة تبحث عن مكان وجود السيارة المسروقة.
Nadie conoce su paradero desde el martes.
A2لا أحد يعرف مكان وجوده منذ يوم الثلاثاء.
محطة حافلات
أيضًا: مكان توقف
📝 في التطبيق
Bájate en el próximo paradero.
A2انزل في محطة الحافلات التالية.
Hay mucha gente esperando en el paradero.
A1هناك الكثير من الناس ينتظرون في محطة الحافلات.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: paradero
السؤال 1 من 2
إذا كان المحقق يبحث عن 'paradero' لص، فماذا يبحث عنه؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'parar' (يتوقف)، والذي يأتي من اللاتينية 'parare' (يجهز أو يوقف). يشير حرفياً إلى المكان الذي 'يتوقف' فيه المرء أو ينهي رحلته. في العربية، كلمة 'موقف' أو 'محطة' لها جذور مختلفة ولكنها تشترك في نفس المعنى الوظيفي.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'paradero' لمحطة قطار؟
بشكل عام، لا. تُستخدم 'paradero' لمحطات الحافلات أو نقاط التوقف غير الرسمية. بالنسبة لمحطة القطار، فإن الكلمة الصحيحة هي 'estación'. في العربية، نستخدم 'محطة' لكليهما.
هل تُستخدم كلمة 'paradero' للأشياء غير الحية؟
نعم! يمكنك التحدث عن 'paradero' لمجموعة مفاتيح مفقودة أو طرد مفقود. في العربية، نقول 'مكان وجود' أو 'موقع'.

