Inklingo

payaso

pah-YAH-sohpaˈʝa.so

payaso يعني مهرج بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

مهرج

أيضًا: بهلوان
مهرج مبتسم يرتدي ملابس ملونة، أنف أحمر، ومكياج مبالغ فيه، ويقف مستعدًا للأداء.

📝 في التطبيق

El payaso hizo reír a todos los niños en la fiesta.

A1

جعل المهرج جميع الأطفال يضحكون في الحفلة.

Su disfraz de payaso tenía una nariz roja muy grande.

A2

كان زي المهرج الخاص به يحتوي على أنف أحمر كبير جدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • arlequín (هارليكوين)
  • bufón (مهرج بلاط)

تلازمات شائعة

  • nariz de payasoأنف المهرج
  • pintarse de payasoوضع مكياج المهرج

مُهرِّج, أحمق

أيضًا: مهرج
اسمmB1informal
Mexico
شخص يرتدي ملابس غير متطابقة وملونة بشكل زاهٍ، يقوم بتعبيرات وجه سخيفة بشكل درامي ويخرج لسانه، مما يوضح سلوكًا أحمقًا.

📝 في التطبيق

No seas payaso y compórtate seriamente.

B1

لا تكن مهرجًا (أحمق) وتصرف بجدية.

Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.

B2

أخي مهرج؛ هو دائمًا يروي نكات سيئة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • hacer el payasoيتصرف بحماقة / يعبث

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "payaso" بالإسبانية:

بهلوان

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: payaso

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'payaso' بمعناها غير الرسمي والمهين؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
payasada(تصرف أحمق / حماقة (اسم))اسم
payasa(مهرجة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الكلمة الإيطالية *pagliaccio* (تُنطق بالياه-تشو)، والتي كانت تعني حرفيًا 'فراش من القش' أو 'كيس خرق'. أشارت هذه إلى الزي المبكر، الريفي، والبسيط الذي كان يرتديه فنانو السيرك الإيطاليون التقليديون، الذين كانوا أسلاف المهرجين الحديثين.

أول تسجيل: 16th century (in Spanish usage)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: pagliaccioFrench: paillasse

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف أقول 'يتصرف كمهرج' كفعل؟

الطريقة الأكثر شيوعًا هي العبارة الاصطلاحية 'hacer el payaso'. على سبيل المثال: 'Los niños estaban haciendo el payaso en el recreo' (كان الأطفال يتصرفون كمهرجين خلال الاستراحة).

هل 'payaso' دائمًا إهانة؟

لا. عند الإشارة إلى فنان السيرك، فهي محايدة ('el payaso'). تصبح إهانة أو مزحة لعوبة فقط عند استخدامها مجازيًا لوصف سلوك شخص سخيف أو مزعج ('¡Eres un payaso!').