bobo
“bobo” يعني “أحمق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أحمق, سخيف
أيضًا: ساذج, غبي
📝 في التطبيق
Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.
A2أخي أحمق جدًا؛ دائمًا ما يضحك على نكاته الخاصة.
No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.
B1لا تكن سخيفًا جدًا وتحقق من العقد قبل التوقيع.
Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.
B1كانت فكرة سخيفة جدًا الخروج بدون مظلة عندما كانت السماء تمطر.
أحمق, مغفل
أيضًا: غبي
📝 في التطبيق
No seas un bobo; ¡te engañaron fácilmente!
A2لا تكن أحمق؛ لقد خدعوك بسهولة!
El bobo del pueblo es el que siempre cae en bromas pesadas.
B1أحمق القرية هو الشخص الذي يقع دائمًا في المقالب.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bobo
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'bobo' كاسم (شخص) بدلاً من صفة (وصف)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل أن كلمة 'bobo' تأتي من الكلمة اللاتينية 'balbus'، والتي كانت تعني 'متأتئ' أو 'لديه لكنة'. تطور هذا المعنى بمرور الوقت لوصف شخص يتحدث أو يتصرف ببساطة، مما أدى في النهاية إلى معنى 'أحمق' أو 'سخيف'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'bobo' إهانة قوية؟
بشكل عام، لا. كلمة 'bobo' أخف بكثير من كلمات مثل 'estúpido' (غبي) أو 'idiota' (أحمق). غالبًا ما تعني 'ساذج' أو 'أحمق' أو 'مغفل'، ويمكن استخدامها حتى بشكل هزلي أو حنون، اعتمادًا على نبرة صوتك.
ما الفرق بين 'bobo' و 'tonto'؟
كلمتا 'bobo' و 'tonto' متشابهتان جدًا وغالبًا ما تكونان قابلتين للتبادل، وكلاهما يعني 'أحمق' أو 'سخيف'. قد تكون 'tonto' أكثر شيوعًا قليلاً في جميع المناطق، ولكن كلاهما يستخدم بشكل متكرر في المحادثات غير الرسمية.

