pensábamos
“pensábamos” يعني “كنا نفكر” بالإسبانية (فكرة مستمرة أو عملية ذهنية في الماضي).
كنا نفكر
أيضًا: اعتدنا أن نفكر, فكرنا
📝 في التطبيق
Cuando éramos niños, pensábamos que volar era imposible.
A2عندما كنا أطفالاً، اعتدنا أن نعتقد أن الطيران مستحيل.
Pensábamos en el problema mientras caminábamos por el parque.
B1كنا نفكر في المشكلة بينما كنا نمشي في الحديقة.
No sabíamos dónde estaba, pero pensábamos que estaría cerca.
B2لم نكن نعرف أين هو، لكننا اعتقدنا أنه سيكون قريبًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "pensábamos" بالإسبانية:
كنا نفكر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pensábamos
السؤال 1 من 2
أي عبارة إنجليزية تلتقط بشكل أفضل معنى 'Pensábamos que el concierto ya había terminado'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'pensar' يأتي من الفعل اللاتيني *pensāre*، والذي كان يعني في الأصل 'زن' أو 'وازن'. بمرور الوقت، تحول المعنى من الوزن المادي لشيء ما إلى الوزن الذهني أو النظر في الأفكار.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير جذر الفعل 'pensar' في المضارع (pienso) ولكنه لا يتغير في 'pensábamos'؟
الفعل 'pensar' هو فعل متغير الجذر (e→ie) فقط في أزمنة المضارع (المضارع الإخباري والمضارع المنصوب). زمن الماضي المستمر، الذي يُنشئ 'pensábamos'، يكون دائمًا منتظمًا لجميع الأفعال التي تنتهي بـ -ar، مما يعني أن الجذر 'pens-' لا يتغير أبدًا.
هل تُستخدم 'pensábamos' للأفكار الذهنية فقط؟
على الرغم من أن معناها الأساسي هو ذهني، إلا أن 'pensábamos' تُستخدم أيضًا بشكل متكرر للحديث عن الخطط أو النوايا التي كانت لدينا في الماضي: 'Pensábamos ir a la playa' تعني 'كنا نخطط/نعتزم الذهاب إلى الشاطئ'.