permite
“permite” يعني “يسمح” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يسمح, يسمح
أيضًا: يُجيز, يأذن
📝 في التطبيق
La tarjeta de crédito le permite pagar después.
A2تسمح بطاقة الائتمان له بالدفع لاحقًا.
Mi horario me permite ir al gimnasio todos los días.
B1جدولي الزمني يسمح لي بالذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية كل يوم.
¿El reglamento permite mascotas pequeñas en el edificio?
A2هل تسمح اللائحة بالحيوانات الأليفة الصغيرة في المبنى؟
يُمكّن, يجعل ممكنًا
أيضًا: يوفر
📝 في التطبيق
Este material permite reducir el consumo de energía.
B1هذه المادة تمكّن من تقليل استهلاك الطاقة.
La nueva carretera permite viajar a la costa en solo dos horas.
B2الطريق السريع الجديد يجعل السفر إلى الساحل ممكنًا في ساعتين فقط.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "permite" بالإسبانية:
يُجيز→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: permite
السؤال 1 من 2
أي من هذه الفاعل لا يمكن أن تستخدم صيغة الفعل 'permite' معها بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *permittere*، والذي يعني 'السماح بالمرور'، 'التخلي'، أو 'السماح'. وهي تجمع بين *per-* (بمعنى 'عبر') و *mittere* (بمعنى 'يرسل' أو 'يتخلى').
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'permite' و 'deja'؟
كلاهما يعني 'يسمح'، لكن 'permite' تُستخدم بشكل عام للقواعد واللوائح أو السياقات الرسمية. 'Deja' أكثر عامية وشائعة في الطلبات غير الرسمية أو المحادثات (مثال: 'Mi mamá me deja ir' - أمي تسمح لي بالذهاب).
هل 'permite' يؤدي دائمًا إلى استخدام صيغة الشرط (subjunctive)؟
لا، غالبًا ما يتبعها المصدر البسيط (الفعل غير المصرف)، خاصة عندما يكون فاعل 'permite' وفاعل الفعل هو نفسه: 'La ley permite circular' (القانون يسمح بالقيادة). إذا كان هناك فاعلان مختلفان، فقد تستخدم صيغة فعل خاصة (الشرط)، ولكن هذا أقل شيوعًا مع 'permitir' مقارنة بأفعال مثل 'querer'.

