deja
“deja” يعني “يترك (خلفه)” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يترك (خلفه), يضع
أيضًا: ينسى
📝 في التطبيق
Ella siempre deja sus llaves en la mesa.
A1هي دائمًا تترك مفاتيحها على الطاولة.
Mi hermano deja la toalla mojada en la cama.
A2أخي يترك المنشفة المبللة على السرير.
¿Usted deja un mensaje después del tono?
A2هل تترك رسالة بعد نغمة الرنين؟
يسمح, يُمكّن
أيضًا: يسبب
📝 في التطبيق
Mi jefe no me deja salir temprano.
A2رئيسي لا يسمح لي بالمغادرة مبكرًا.
La lluvia no deja que los niños jueguen afuera.
B1المطر لا يسمح للأطفال باللعب في الخارج.
Esta película siempre me deja pensando.
B1هذا الفيلم يتركني دائمًا أفكر.
اترك!, اسمح!, توقف!

📝 في التطبيق
¡Deja eso en el suelo!
A2اترك ذلك على الأرض!
Por favor, deja de hacer tanto ruido.
A2من فضلك، توقف عن إحداث كل هذه الضوضاء.
¡Deja que yo lo intente!
B1دعني أجربها!
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "deja" بالإسبانية:
اسمح!→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: deja
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'deja' بشكل صحيح بمعنى 'يسمح' أو 'يمكّن'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'laxāre'، والتي كانت تعني 'يخفف، يطلق، أو يرخي'. بمرور الوقت، تغير معناها في الإسبانية إلى 'ترك خلفه' أو 'ترك يذهب'، وهذا هو كيف نحصل على المعاني الحديثة لترك شيء ما كما هو أو ترك شيء ما.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'deja' و 'deje'؟
'Deja' هو الأمر الذي تعطيه لشخص تناديه 'tú' (أنت غير الرسمي). 'Deje' هو الأمر الذي تعطيه لشخص تناديه 'usted' (أنت الرسمي). لذلك ستقول '¡Deja eso!' لصديق، ولكن 'Deje eso, por favor' لشخص غريب.
هل يمكن أن تعني 'deja' الانفصال عن شخص ما؟
نعم، بالتأكيد. الفعل 'dejar a alguien' يعني 'ترك شخص ما' أو 'الانفصال عن شخص ما'. لذا، 'Él deja a su novia' تعني 'هو ينفصل عن صديقته'.


