podía
“podía” يعني “كان يستطيع / كانت تستطيع” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كان يستطيع / كانت تستطيع
أيضًا: كان قادرًا على / كانت قادرة على
📝 في التطبيق
Cuando era joven, podía correr por horas.
A2عندما كنت صغيراً، كنت أستطيع الركض لساعات.
Mi abuela podía hablar tres idiomas.
A2جدتي كانت تستطيع التحدث بثلاث لغات.
Antes no podía cocinar nada, pero ahora me encanta.
B1في الماضي، لم أكن أستطيع طهي أي شيء، لكنني الآن أحبه.
كان بإمكان / كان يمكن
أيضًا: كان مسموحًا له / لها, كان ممكنًا
📝 في التطبيق
En los años 90, se podía fumar en los restaurantes.
B1في التسعينيات، كان بإمكانك التدخين في المطاعم.
No sabía si podía entrar sin invitación.
B1لم أكن أعرف ما إذا كان بإمكاني الدخول (هل كان مسموحًا لي) بدون دعوة.
Desde mi ventana se podía ver todo el parque.
A2من نافذتي، كان بإمكانك رؤية الحديقة بأكملها.
هل يمكنك
أيضًا: هل ستكون قادرًا على
📝 في التطبيق
Disculpe, ¿podía ayudarme con las maletas?
B1عذرًا، هل يمكنك مساعدتي في الحقائب؟
Quería un café, por favor. ¿Podía ser con leche de avena?
B2أود قهوة، من فضلك. هل يمكن أن تكون بحليب الشوفان؟
Perdona, ¿podías hablar un poco más alto?
B1عذرًا، هل يمكنك التحدث بصوت أعلى قليلاً؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "podía" بالإسبانية:
كان ممكنًا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: podía
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'بوديا' بشكل صحيح لوصف قدرة عامة في الماضي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'poder'، والذي يعود أصله إلى الكلمة اللاتينية 'potēre'، التي تعني 'أن يكون قادرًا'. 'Podía' هي صيغة الماضي الناقص، والتي كانت في اللاتينية 'potēbam'. تم استخدام هذه الصيغة لقرون لوصف القدرة المستمرة في الماضي.
أول تسجيل: Evolved from Vulgar Latin, appearing in early forms of Spanish around the 10th-12th centuries.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الرئيسي بين 'بوديا' و 'بودو'؟
فكر في الأمر هكذا: 'بوديا' لما *كنت تستطيع* فعله خلال فترة زمنية (مثل مهارة أو قدرة كنت تمتلكها)، بينما 'بودو' لشيء *تمكنت* من فعله في لحظة معينة. 'Podía nadar' = كنت أستطيع السباحة (بشكل عام). 'Pudo nadar' = تمكن من السباحة عبر (فعل ناجح واحد).
هل يمكنني دائمًا استخدام 'بوديا' و 'بودريا' للطلبات المهذبة بالتبادل؟
إنهما متشابهتان جدًا للطلبات المهذبة. 'Podría' هي صيغة الشرط القياسية التي تُدرس في معظم الكتب المدرسية. 'Podía' شائعة جدًا أيضًا في الكلام، خاصة في إسبانيا، وقد تبدو أكثر ألفة أو لطفًا. لا يمكنك أن تخطئ باستخدام 'podría'، ولكن استخدام 'podía' يظهر لمسة لطيفة تشبه المتحدثين الأصليين.
هل 'بوديا' فقط لـ 'أنا' و 'هو/هي'؟
نعم، 'podía' هي الصيغة لـ 'yo' (أنا) و 'él/ella/usted' (هو/هي/أنت بصيغة رسمية). بالنسبة للأشخاص الآخرين، يتغير النهاية: 'podías' (tú - أنت بصيغة غير رسمية)، 'podíamos' (nosotros - نحن)، 'podíais' (vosotros - أنتم بصيغة غير رسمية)، 'podían' (ellos/ustedes - هم/أنتم بصيغة رسمية).


