puertas
“puertas” يعني “أبواب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أبواب
أيضًا: بوابات
📝 في التطبيق
Las puertas del cine se abren a las siete.
A1تُفتح أبواب السينما في السابعة.
¿Puedes cerrar las dos puertas de la sala?
A1هل يمكنك إغلاق البابين في غرفة المعيشة؟
Pintaron las puertas de color rojo vivo.
A2لقد طليوا الأبواب بلون أحمر زاهٍ.
فرص
أيضًا: مسارات
📝 في التطبيق
Estudiar un idioma abre muchas puertas de trabajo.
B1دراسة لغة تفتح العديد من الأبواب (الفرص) للعمل.
Necesitas tocar todas las puertas si quieres conseguir financiación.
B2عليك أن تطرق جميع الأبواب إذا كنت تريد الحصول على تمويل.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: puertas
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'puertas' بمعنى مجازي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'puerta' (وبالتالي 'puertas') تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *porta*، والتي كانت تعني 'بوابة' أو 'باب'. وهي جزء من اللغة الإسبانية منذ بداياتها.
أول تسجيل: Early Romance Languages (Pre-10th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'puerta' و 'puertas'؟
'Puerta' هي صيغة المفرد، وتعني بابًا واحدًا. 'Puertas' هي صيغة الجمع، وتعني بابين أو أكثر. كلاهما كلمتان مؤنثتان.
كيف أقول 'open door policy'؟
عادة ما تقول 'política de puertas abiertas' (سياسة الأبواب المفتوحة). لاحظ استخدام صيغة الجمع 'puertas'.

