Inklingo

pálido

PAH-lee-dohˈpa.li.ðo

شاحب

أيضًا: شاحب جدًا, مذهول
شخص ببشرة فاتحة جدًا يبدو متعبًا أو مريضًا.

📝 في التطبيق

Estás muy pálido, ¿te sientes bien?

A1

أنت شاحب جدًا، هل تشعر بخير؟

Ella se puso pálida cuando vio el accidente.

A2

اصفرّ وجهها عندما رأت الحادث.

Su rostro pálido reflejaba el miedo que sentía.

B1

وجهه الشاحب عكس الخوف الذي كان يشعر به.

روابط الكلمات

مرادفات

  • descolorido (باهت اللون/فاقد اللون)
  • demacrado (هزيل/شاحب بسبب المرض)

متضادات

  • sonrosado (مورد الخدين)
  • bronceado (أسمر)

تلازمات شائعة

  • ponerse pálidoأن يصبح شاحبًا
  • quedarse pálidoأن يصاب بالذهول ويصبح شاحبًا (من الصدمة)
  • rostro pálidoوجه شاحب

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • más pálido que un muertoشاحب للغاية، عادة بسبب الخوف أو المرض

فاتح / خافت

أيضًا: خافت
زهرة صفراء فاتحة ناعمة في حقل.

📝 في التطبيق

Me gusta ese tono azul pálido para las paredes.

A2

يعجبني هذا اللون الأزرق الفاتح للجدران.

La luz pálida de la luna entraba por la ventana.

B1

ضوء القمر الخافت كان يتسلل عبر النافذة.

Pintó un cuadro con colores pálidos y suaves.

B2

رسم لوحة بألوان باهتة وناعمة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tenue (خافت/ضعيف)
  • suave (ناعم/لطيف)

متضادات

تلازمات شائعة

  • azul pálidoأزرق فاتح
  • luz pálidaضوء خافت
  • colores pálidosألوان باهتة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "pálido" بالإسبانية:

شاحب جدًا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pálido

السؤال 1 من 3

أي فعل ستستخدمه لتقول إن شخصًا ما يبدو شاحبًا الآن لأنه خائف؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
palidez(شحوب)اسم
palidecer(أن يشحب)فعل
empalidecer(أن يصبح شاحبًا)فعل
🎵 قوافي
cálidoválido
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'pallidus'، التي كانت تستخدم لوصف شخص يفتقر إلى اللون أو كان باهتًا.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: pallidFrench: pâleItalian: pallido

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تُستخدم كلمة 'pálido' دائمًا لوصف المرض؟

لا، يمكن استخدامها لوصف الألوان الفاتحة (مثل الأصفر الباهت) أو لون بشرة الشخص الطبيعي الفاتح.

ما الفرق بين 'claro' و 'pálido' للألوان؟

'Claro' تعني ببساطة فاتح. 'Pálido' تشير إلى أن اللون ضعيف، خافت، أو باهت جدًا. في العربية، 'فاتح' و 'باهت' لهما دلالات مختلفة.

هل يمكنني استخدام 'pálido' لوصف شخص ذي بشرة داكنة يبدو مريضًا؟

نعم، في الإسبانية يُستخدم 'ponerse pálido' لأي شخص يفقد جلده لونه الصحي المعتاد بسبب الصدمة أو المرض، بغض النظر عن لون بشرته الطبيعي. في العربية، قد نقول 'شحب لونه' أو 'اصفرّ وجهه'.