fuerte
“fuerte” يعني “قوي” بالإسبانية. لديها 6 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قوي
أيضًا: شديد
📝 في التطبيق
Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.
A1أخي قوي جداً، يرفع الأثقال كل يوم.
Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.
A2نحتاج حبلاً أقوى للتسلق.
قوي, عالٍ, شديد
أيضًا: حاد, ساطع
📝 في التطبيق
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
A2هذه الجبنة لها نكهة قوية جداً.
La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.
A2الموسيقى عالية جداً، لا أستطيع سماعك.
Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.
B1لدي صداع قوي جداً.
قوي
أيضًا: شجاع, مرن, مقنع
📝 في التطبيق
Tienes que ser fuerte para superar esta situación.
B1عليك أن تكون قوياً لتتجاوز هذا الموقف.
Ella tiene un carácter muy fuerte.
B1لديها شخصية قوية جداً.
Es una razón muy fuerte para cambiar de opinión.
B2إنه سبب قوي جداً لتغيير رأي المرء.
بصوت عالٍ, بقوة
أيضًا: بإحكام
📝 في التطبيق
¡Habla más fuerte, que no te oigo!
A2تحدث بصوت أعلى، لا أستطيع سماعك!
El niño abrazó fuerte a su mamá.
B1عانق الطفل والدته بقوة.
Llovió muy fuerte toda la noche.
B1أمطر بشدة طوال الليل.
نقطة قوة
أيضًا: قوة
📝 في التطبيق
La organización no es mi fuerte, soy más creativo.
B2التنظيم ليس نقطة قوتي، أنا أكثر إبداعاً.
El fuerte de nuestro restaurante es la comida tradicional.
B2قوة مطعمنا هي الطعام التقليدي.
حصن
أيضًا: قلعة
📝 في التطبيق
El viejo fuerte protegía la entrada a la bahía.
B2الحصن القديم حمى مدخل الخليج.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "fuerte" بالإسبانية:
بإحكام→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fuerte
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'fuerte' بمعنى 'عالٍ'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'fortis'، والتي كانت تعني 'قوي، شديد، شجاع'. يمكنك رؤية هذا الجذر في العديد من الكلمات الإنجليزية التي جاءت من اللاتينية عبر الفرنسية.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ser fuerte' و 'estar fuerte'؟
سؤال رائع! استخدم 'ser fuerte' للحديث عن شخصية الشخص أو صفته الدائمة (مثال: 'Ella es fuerte' تعني 'هي شخص قوي'). استخدم 'estar fuerte' للحديث عن حالة جسدية، مثل اللياقة أو العضلات (مثال: '¡Has ido al gimnasio! ¡Estás muy fuerte!' تعني 'لقد ذهبت إلى صالة الألعاب الرياضية! تبدو قوياً جداً!').
لماذا يقول الناس 'habla fuerte' بدلاً من 'habla fuertemente'؟
في اللغة الإسبانية اليومية، من الشائع جداً استخدام بعض الصفات كظروف دون إضافة اللاحقة '-mente'. 'Fuerte' مثال على ذلك. في حين أن 'fuertemente' صحيح نحوياً، إلا أنه يبدو أكثر رسمية أو أدبية. للمحادثات اليومية، 'habla fuerte' (تحدث بصوت عالٍ) أو 'golpea fuerte' (اضرب بقوة) طبيعي تماماً ويبدو أكثر طبيعية.
هل تتغير 'fuerte' إلى 'fuerta' للأسماء المؤنثة؟
لا، لا تتغير. 'Fuerte' هي إحدى تلك الصفات المفيدة التي تظل كما هي لكل من الأشياء المذكرة والمؤنثة. نقول 'un coche fuerte' (سيارة قوية) و 'una mesa fuerte' (طاولة قوية). تتغير فقط للجمع بإضافة 's': 'coches fuertes'، 'mesas fuertes'.





