quemando
“quemando” يعني “يحترق” بالإسبانية (إشعال شيء ما أو كونه مشتعلاً).
يحترق
أيضًا: يلسع, يستهلك
📝 في التطبيق
Estoy quemando las fotos viejas.
A2أنا أحرق الصور القديمة.
El sol me está quemando los hombros.
B1الشمس تحرق كتفي.
Estás quemando mucha gasolina en ese coche.
B2أنت تستهلك الكثير من الوقود في تلك السيارة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quemando
السؤال 1 من 1
كيف تقول 'أنا أحرق الخشب' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'cremare'، والتي تعني الاستهلاك بالنار.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكن أن تعني 'quemando' أن شخصاً ما يشعر بالإحراج؟
ليس بالضبط. بينما توجد عبارة 'burning with shame' (يحترق خجلاً) باللغة الإنجليزية، في الإسبانية عادة ما نقول 'está rojo' (هو أحمر) أو 'le da vergüenza' (يشعر بالخجل). ومع ذلك، يمكن أن تعني 'quemarse' أن شخصاً ما فقد سمعته.