Inklingo

quemando

keh-MAHN-dohkeˈmando

quemando يعني يحترق بالإسبانية (إشعال شيء ما أو كونه مشتعلاً).

يحترق

أيضًا: يلسع, يستهلك
فعلA2regular ar
Mexico
جذع شجرة سميك مع ألسنة لهب برتقالية وصفراء زاهية تتراقص فوقه.
gerundquemando
past Participlequemado
infinitivequemar

📝 في التطبيق

Estoy quemando las fotos viejas.

A2

أنا أحرق الصور القديمة.

El sol me está quemando los hombros.

B1

الشمس تحرق كتفي.

Estás quemando mucha gasolina en ese coche.

B2

أنت تستهلك الكثير من الوقود في تلك السيارة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ardiendo (مشتعل/على النار)
  • incendiando (يُشعل النار في)

متضادات

  • apagando (يُطفئ (النار))
  • enfriando (يُبرّد)

تلازمات شائعة

  • quemando etapasتخطي المراحل (التحرك بسرعة كبيرة)
  • quemando caloríasحرق السعرات الحرارية
  • quemando maderaحرق الخشب

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • quemando navesقطع جميع خيارات التراجع لضمان النجاح

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesquemaran
yoquemara
quemaras
vosotrosquemarais
nosotrosquemáramos
él/ella/ustedquemara

present

ellos/ellas/ustedesquemen
yoqueme
quemes
vosotrosqueméis
nosotrosquememos
él/ella/ustedqueme

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesquemaron
yoquemé
quemaste
vosotrosquemasteis
nosotrosquemamos
él/ella/ustedquemó

imperfect

ellos/ellas/ustedesquemaban
yoquemaba
quemabas
vosotrosquemabais
nosotrosquemábamos
él/ella/ustedquemaba

present

ellos/ellas/ustedesqueman
yoquemo
quemas
vosotrosquemáis
nosotrosquemamos
él/ella/ustedquema

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: quemando

السؤال 1 من 1

كيف تقول 'أنا أحرق الخشب' بالإسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'cremare'، والتي تعني الاستهلاك بالنار.

أول تسجيل: 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: crematePortuguese: queimando

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكن أن تعني 'quemando' أن شخصاً ما يشعر بالإحراج؟

ليس بالضبط. بينما توجد عبارة 'burning with shame' (يحترق خجلاً) باللغة الإنجليزية، في الإسبانية عادة ما نقول 'está rojo' (هو أحمر) أو 'le da vergüenza' (يشعر بالخجل). ومع ذلك، يمكن أن تعني 'quemarse' أن شخصاً ما فقد سمعته.