Inklingo

ardiendo

ar-DYEN-dohaɾˈðjen̪.do

ardiendo يعني يحترق بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

يحترق, مشتعل

أيضًا: مشتعلة
رسم توضيحي بسيط وملون لقطعة خشب مشتعلة بنيران كبيرة وحيوية باللونين البرتقالي والأصفر، على خلفية داكنة.
gerundardiendo
infinitivearder
past Participleardido

📝 في التطبيق

El motor de la máquina estuvo ardiendo por unos segundos.

A2

كان محرك الآلة يحترق لبضع ثوانٍ.

Llegamos a la casa y la chimenea ya estaba ardiendo.

B1

وصلنا إلى المنزل وكانت المدفأة مشتعلة بالفعل (تحترق).

¿Qué está ardiendo? Huele a humo.

A1

ما الذي يحترق؟ رائحته تشبه الدخان.

روابط الكلمات

مرادفات

  • quemando (يحترق)
  • incendiándose (يشتعل)

تلازمات شائعة

  • estar ardiendoأن يكون محترقًا (فعل مستمر)
  • seguir ardiendoأن يستمر في الاحتراق

ساخن جدًا, شديد

أيضًا: مشتعل, عاطفي
رسم توضيحي بسيط لوجه شخص (أو وجه طفل) بخدين ورديين واحمرار وقطرات عرق واضحة، يعبر عن الشعور بالحمى الشديدة أو السخونة الشديدة.

📝 في التطبيق

Tenía la frente ardiendo por la fiebre.

B1

كان جبينه ساخنًا جدًا بسبب الحمى.

Sus palabras estaban ardiendo de rabia.

B2

كانت كلماته مشتعلة بالغضب (مليئة بالغضب الشديد).

El sol estaba ardiendo al mediodía.

B1

كانت الشمس حارقة (ساخنة جدًا) في الظهيرة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • frío (بارد)
  • tibio (فاتر)

تلازمات شائعة

  • ojos ardiendoعيون محترقة (من الغضب أو الحمى)
  • deseo ardiendoرغبة ملتهبة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "ardiendo" بالإسبانية:

ساخن جدًامشتعلة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ardiendo

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'ardiendo' لوصف حالة جسدية بدلاً من فعل مستمر؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
arder(يحترق)فعل
ardor(حماس، حرارة، شغف)اسم
ardiente(مشتعل، شغوف)صفة
🎵 قوافي
entendiendocorriendo
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *ardēre*، والذي يعني 'يحترق' أو 'يكون مشتعلًا'. تحتفظ الصيغة الإسبانية 'ardiendo' بهذا الجذر، مما يشير إلى حالة مستمرة من الحرارة أو الشدة.

أول تسجيل: Pre-12th century (as 'ardir' or similar forms)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: ardendoItalian: ardente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'ardiendo' تستخدم فقط للنار الحرفية؟

لا. بينما تعني 'يحترق' حرفيًا، فمن الشائع جدًا في الإسبانية استخدام 'ardiendo' لوصف الحرارة الشديدة (مثل الحمى أو الشمس) أو المشاعر القوية الشديدة (مثل الغضب أو الرغبة).

هل تتغير نهاية 'ardiendo' للأسماء المذكرة أو المؤنثة؟

لا. 'Ardiendo' هي صيغة المصدر، وهي ثابتة. تظل دائمًا 'ardiendo'، سواء كنت تتحدث عن 'la casa ardiendo' (مؤنث) أو 'el motor ardiendo' (مذكر).