recuerde
“recuerde” يعني “تذكر” بالإسبانية (أمر رسمي (للمخاطب المفرد الرسمي)).
تذكر, قد يتذكر
أيضًا: ضع في اعتبارك
📝 في التطبيق
Por favor, recuerde traer su pasaporte mañana.
A2من فضلك، تذكر إحضار جواز سفرك غدًا. (أمر رسمي)
Es importante que usted recuerde esta regla.
B1من المهم أن تتذكر هذه القاعدة. (استخدام صيغة المضارع المنصوب)
No creo que él lo recuerde, pero podemos preguntarle.
B1لا أعتقد أنه يتذكرها، لكن يمكننا سؤاله. (استخدام صيغة المضارع المنصوب)
Recuerde que el banco cierra a las cinco.
A2ضع في اعتبارك أن البنك يغلق في الخامسة. (تذكير رسمي)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "recuerde" بالإسبانية:
قد يتذكر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: recuerde
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'recuerde' كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *recordari*، والذي يعني 'الركض ذهابًا وإيابًا في الذهن' أو 'استدعاء إلى الذهن'. احتفظت النسخة الإسبانية بالمعنى الأساسي لإعادة شيء ما إلى أفكارك.
أول تسجيل: 13th century (in its Old Spanish form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'recuerde' و 'recuerda'؟
'Recuerde' هي الطريقة الرسمية لقول 'تذكر' (تستخدم مع Usted). 'Recuerda' هي الطريقة غير الرسمية (تستخدم مع Tú). كلاهما أمر، لكن يستخدمان لمستويات مختلفة من الأدب.
لماذا يتغير تهجئة 'recordar' عندما أقوم بتصريفه؟
الفعل 'recordar' هو فعل غير قياسي لديه 'تغير في الجذر'. يتغير حرف العلة 'o' إلى 'ue' عندما يكون مشددًا، وهذا يحدث في معظم الصيغ، بما في ذلك 'recuerde' (o > ue). هذا شائع جدًا في الأفعال الإسبانية.