recordatorio
“recordatorio” يعني “تذكير” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تذكير
أيضًا: مذكرة, إشعار
📝 في التطبيق
Puse un recordatorio en el móvil para ir al médico.
A2لقد ضبطتُ تذكيرًا على هاتفي للذهاب إلى الطبيب.
Este correo es solo un recordatorio amistoso sobre la reunión.
B1هذا البريد الإلكتروني هو مجرد تذكير ودي بالاجتماع.
Recibí un recordatorio de pago de la factura de la luz.
B2تلقيتُ تذكيرًا بالدفع لفاتورة الكهرباء.
بطاقة تذكارية
أيضًا: بطاقة تذكارية
📝 في التطبيق
Guardé el recordatorio del funeral de mi abuelo.
B2احتفظتُ بالبطاقة التذكارية من جنازة جدي.
Los niños repartieron recordatorios después de la primera comunión.
C1وزع الأطفال بطاقات تذكارية بعد المناولة الأولى.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: recordatorio
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'recordatorio' بشكل صحيح بمعنى 'شيء يساعدك على عدم نسيان مهمة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'recordar' (يتذكر). تأتي كلمة 'Recordar' من الكلمة اللاتينية 'recordari'، المكونة من 're-' (مرة أخرى) و 'cor/cordis' (قلب). اعتقد القدماء أن القلب هو مركز الذاكرة.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'recordatorio' و 'recuerdo'؟
'Recordatorio' هو تذكير بشيء تحتاج إلى القيام به (مثل منبه أو مذكرة). 'Recuerdo' هي ذكرى في ذهنك أو تذكار مادي من رحلة.
كيف أقول 'ضبط تذكير' بالإسبانية؟
عادة ما تقول 'poner un recordatorio' أو 'crear un recordatorio'.
هل يمكنني استخدام 'recordatorio' لمنبه؟
ليس بالضبط. في حين أن المنبه هو تذكير، فإن الجهاز المادي هو 'despertador'. الإشعار الذي يقدمه المنبه هو 'recordatorio'.

