olvido
“olvido” يعني “النسيان” بالإسبانية (حالة عدم القدرة على التذكر.).
النسيان, الخفاء
أيضًا: سهو, إهمال
📝 في التطبيق
Su nombre cayó en el olvido después de que se retiró.
B2وقع اسمه في طي النسيان بعد تقاعده.
El olvido de las llaves fue un problema menor.
B1كان نسيان المفاتيح مشكلة بسيطة.
Pido perdón por mi olvido; lo apunté en mi agenda.
B1أطلب العفو عن سهوي (في الذاكرة)؛ لقد كتبته في مفكرتي.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: olvido
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'olvido' كاسم بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'olvidar'، الذي يعود أصله إلى الكلمة اللاتينية العامية *oblitare*، بمعنى 'يمحو' أو 'ينسى'، وهي مرتبطة بالفعل اللاتيني الكلاسيكي *oblivisci*.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'olvido' هي نفسها 'olvidar'؟
لا، إنهما جزآن مختلفان من الكلام. 'Olvido' اسم، ويعني 'النسيان' أو 'الخفاء'. 'Olvidar' هو الفعل، ويعني 'أن ينسى'. إنهما مرتبطان، تمامًا مثل 'forgetfulness' و 'to forget' باللغة الإنجليزية.