Inklingo

sentido

sen-TEE-dohsenˈti.ðo

حاسة

يد طفل تلمس برفق بتلات زهرة كبيرة ناعمة وملونة، توضح حاسة اللمس.

📝 في التطبيق

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.

A2

لدى الإنسان خمس حواس: البصر، السمع، الشم، التذوق، واللمس.

Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.

B1

تمتلك الكلاب حاسة شم متطورة للغاية.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • el sentido de la vistaحاسة البصر
  • el sentido del oídoحاسة السمع
  • agudizar los sentidosشحذ الحواس

معنى, منطق

أيضًا: مغزى
رسم توضيحي بسيط يظهر خيطًا متشابكًا أو قطعة أحجية تتحول إلى خط واحد واضح، يرمز إلى الوضوح والمعنى.

📝 في التطبيق

No entiendo el sentido de tu pregunta.

B1

لا أفهم معنى سؤالك.

Lo que dices no tiene ningún sentido.

B1

ما تقوله لا معنى له على الإطلاق.

Ahora todo tiene sentido.

B1

الآن كل شيء منطقي.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • en cierto sentidoبمعنى ما / بطريقة ما
  • en el sentido más amplioبالمعنى الأوسع

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • no tener sentidoليس له معنى
  • buscarle tres pies al gatoتعقيد الأمور، البحث عن معنى خفي غير موجود

اتجاه

أيضًا: مسار
رسم توضيحي بسيط لطريق مستقيم مع سهم كبير وواضح مرسوم يوضح اتجاه السفر الوحيد لمركبة صغيرة.

📝 في التطبيق

Esta calle es de sentido único.

B1

هذا شارع ذو اتجاه واحد.

Los coches vienen en sentido contrario.

B2

السيارات قادمة من الاتجاه المعاكس.

Debes cambiar de sentido en la rotonda.

B2

يجب أن تغير اتجاهك عند الدوار.

روابط الكلمات

مرادفات

  • dirección (اتجاه)

تلازمات شائعة

  • sentido únicoاتجاه واحد
  • doble sentidoاتجاهان
  • sentido contrarioالاتجاه المعاكس
  • cambiar de sentidoالانعطاف، تغيير الاتجاه

وعي

أيضًا: حكم, إدراك
شخصية كرتونية ترتدي بحكمة معطفًا وقبعة ثقيلة أثناء المشي في الثلج، توضح الحس السليم.

📝 في التطبيق

Por favor, usa el sentido común.

B1

من فضلك، استخدم الحس السليم.

Tiene un gran sentido del humor.

B1

لديه حس دعابة رائع.

El boxeador perdió el sentido tras el golpe.

B2

فقد الملاكم وعيه بعد اللكمة.

Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.

C1

تصرفت بمسؤولية عميقة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • sentido comúnالحس السليم
  • sentido del humorحس الدعابة
  • sentido del deberالشعور بالواجب
  • perder el sentidoيفقد الوعي، يغمى عليه

مُستاء, صادق

أيضًا: حساس, ناقم
شخص يمسك رسالة قريبة من صدره، حيث يظهر قلب رمزي متوهج، يمثل عاطفة عميقة وصادقة.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 في التطبيق

Fue un discurso muy sentido y emocionante.

B2

كان خطابًا مؤثرًا وعاطفيًا للغاية.

Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.

B1

إنها مستاءة جدًا منك لأنك لم تتصل بها.

Mis más sentidas condolencias.

C1

تعازيّ القلبية.

روابط الكلمات

مرادفات

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • darse por sentidoيأخذ الأمر على محمل شخصي، يشعر بالإهانة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "sentido" بالإسبانية:

حاسةناقم

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: sentido

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'sentido' بمعنى 'اتجاه'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
sentir(يشعر)فعل
sentimiento(شعور، عاطفة)اسم
sensación(إحساس، شعور)اسم
sensible(حساس)صفة
consentido(مدلل)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'sensus'، وهي اسم المفعول من الفعل 'sentīre'، والذي يعني 'يشعر، يدرك بالحواس، أو يفكر'. هذا الأصل الوحيد يفسر سبب إمكانية إشارة 'sentido' إلى الحواس الجسدية، والمشاعر، ومعنى أو 'إحساس' شيء ما.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: sentidoItalian: sentitoFrench: senti

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'sentido' و 'significado'؟

كلاهما يمكن أن يعني 'معنى'، ولكن هناك فرق طفيف. 'Significado' أقرب إلى التعريف في القاموس - المعنى المحدد لكلمة واحدة. 'Sentido' أوسع ويشير إلى المعنى العام أو المنطق أو الدلالة لعبارة أو فعل أو موقف. لهذا السبب تقول 'no tiene sentido' (ليس منطقيًا) وليس 'no tiene significado'.

كيف أعرف ما إذا كانت 'sentido' تعني 'مُستاء' أم 'صادق'؟

يعتمد ذلك على ما تصفه. إذا كانت تصف حالة شخص ('estar sentido')، فهذا يعني دائمًا تقريبًا أنه مُستاء أو لديه مشاعر مجروحة. إذا كانت تصف شيئًا، مثل خطاب ('un discurso sentido') أو رسالة ('una carta sentida')، فهذا يعني أنه كان صادقًا ومليئًا بالعاطفة، أو 'مؤثر'.