descuido
“descuido” يعني “إهمال” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إهمال, هفوة
أيضًا: سهو, شرود
📝 في التطبيق
Perdí mi cartera por un descuido.
A2فقدت محفظتي بسبب هفوة.
Un pequeño descuido puede causar un gran problema.
B1سهو بسيط يمكن أن يسبب مشكلة كبيرة.
No fue a propósito, fue solo un descuido.
B1لم يكن الأمر مقصودًا؛ لقد كانت مجرد لحظة إهمال.
إهمال
أيضًا: فوضى
📝 في التطبيق
El descuido del jardín es evidente.
B1إهمال الحديقة واضح.
Su descuido personal preocupa a su familia.
B2إهماله الشخصي (نقص العناية بالنظافة) يقلق عائلته.
La casa se derrumbó debido al descuido de los dueños.
B2انهار المنزل بسبب إهمال أصحابه.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "descuido" بالإسبانية:
شرود→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: descuido
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني 'فقدت هاتفي بسبب هفوة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون بإضافة البادئة 'des-' (والتي تعني 'إلغاء' أو 'بعيدًا') إلى 'cuidado' (عناية). تأتي 'cuidado' من الكلمة اللاتينية 'cogitātus'، والتي تعني 'فكر' أو 'تأمل'. لذا، فإن 'descuido' تعني حرفيًا 'بدون تفكير'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'descuido' و 'olvido'؟
'Olvido' هو تحديدًا عندما تنسى شيئًا ما (مثل اسم). 'Descuido' هو عندما لا تنتبه بما فيه الكفاية وترتكب خطأ (مثل ترك الفرن يعمل).
هل 'descuido' يمكن أن تكون فعلًا؟
نعم! بينما هي اسم، فإن 'descuido' هي أيضًا صيغة 'yo' (أنا) للفعل 'descuidar' في زمن المضارع. على سبيل المثال: 'Yo descuido mis plantas' (أنا أهمل نباتاتي).
هل 'descuido' لها دائمًا معنى سلبي؟
عادةً، نعم، لأنها تشير إلى نقص العناية. ومع ذلك، في الموضة أو الفن، يمكن أن تعني 'al descuido' 'أنيق بشكل غير رسمي' أو 'رائع بلا مجهود'.

