redacción
“redacción” يعني “مقال” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مقال
أيضًا: تعبير, مقال
📝 في التطبيق
Tengo que escribir una redacción sobre mi familia.
A1يجب عليّ كتابة مقال عن عائلتي.
La profesora corrigió mi redacción con bolígrafo rojo.
A2صححت المعلمة تعبيري بقلم أحمر.
Su redacción es clara y muy fácil de leer.
B1أسلوب كتابتها واضح وسهل القراءة للغاية.
كتابة
أيضًا: صياغة, صياغة
📝 في التطبيق
La redacción del contrato tomó mucho tiempo.
B2استغرقت صياغة العقد وقتًا طويلاً.
Debes mejorar la redacción de tus correos electrónicos.
B1يجب عليك تحسين صياغة رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك.
Un error de redacción puede cambiar el sentido de la ley.
C1خطأ في الكتابة يمكن أن يغير معنى القانون.
غرفة الأخبار
أيضًا: هيئة التحرير
📝 في التطبيق
Toda la redacción está trabajando en la noticia de última hora.
B2تعمل هيئة التحرير بأكملها على الأخبار العاجلة.
La redacción del periódico está en el centro de la ciudad.
B1تقع غرفة أخبار الجريدة في وسط المدينة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: redacción
السؤال 1 من 3
أي من هذه يشير إلى المكان الذي يعمل فيه الصحفيون؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'redactio'، والتي تأتي من 'redigere' (يعيد أو ينظم). تشير حرفياً إلى فعل تنظيم الأفكار في شكل مكتوب.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'redacción' هي نفسها 'ensayo'؟
ليس بالضبط. 'Redacción' هو مصطلح عام لأي قطعة مكتوبة قصيرة أو مقال، وغالبًا ما يستخدم للواجبات المدرسية الأبسط. 'Ensayo' عادة ما يكون أكثر رسمية وأطول ويركز على حجة أكاديمية.
هل تحتاج 'redacción' دائمًا إلى علامة تنقيط؟
نعم، في صيغة المفرد، تحتوي دائمًا على علامة تنقيط على حرف 'o'. في صيغة الجمع (redacciones)، تتم إزالة علامة التنقيط لأن التشديد يقع بشكل طبيعي على المقطع الصحيح وفقًا لقواعد الإملاء الإسبانية.
هل يمكنني استخدام 'redacción' لرسالة نصية؟
عادة لا. إنها تعني فعلًا أكثر تعمدًا لتأليف نص، مثل مقال أو رسالة أو تقرير. بالنسبة لرسالة نصية، ستقول ببساطة 'mensaje' أو 'texto'.


