respectivamente
“respectivamente” يعني “على التوالي” بالإسبانية (لربط قائمتين بنفس الترتيب).
على التوالي
أيضًا: بهذا الترتيب
📝 في التطبيق
Juan y María tienen 10 y 12 años, respectivamente.
A2خوان وماريا يبلغان من العمر 10 و 12 عامًا، على التوالي.
Los premios de oro y plata fueron para España y Francia, respectivamente.
B1ذهبت ميداليات الذهب والفضة إلى إسبانيا وفرنسا، على التوالي.
Las capitales de Italia y Francia son Roma y París, respectivamente.
B1عاصمتا إيطاليا وفرنسا هما روما وباريس، على التوالي.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: respectivamente
السؤال 1 من 3
إذا كان عمر بابلو وآنا 5 و 8 سنوات 'على التوالي'، فكم عمر بابلو؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'respectivus'، والتي تأتي من 'respicere' بمعنى 'النظر إلى الوراء'. إنها حرفياً تساعد القارئ على 'النظر إلى الوراء' في الجزء الأول من الجملة لمطابقة المعلومات بشكل صحيح.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'على التوالي' كثيرًا في المحادثات اليومية؟
إنها أقل شيوعًا في الكلام العادي. عادةً ما يقول الناس ببساطة 'و' أو 'بهذا الترتيب'. إنها شائعة جدًا في الأخبار والكتب والتقارير.
هل يمكنني استخدام 'على التوالي' في بداية الجملة؟
من الناحية الفنية نعم، لكن هذا نادر جدًا. إنها دائمًا تقريبًا تأتي في نهاية الجملة أو مباشرة بعد القائمة الثانية من العناصر.
هل هي نفس معنى 'بالنسبة لـ'؟
لا. 'بالنسبة لـ' تعني 'فيما يتعلق بـ' أو 'عن'. 'على التوالي' تُستخدم فقط لمطابقة العناصر في قائمتين مختلفتين.