respeto
“respeto” يعني “احترام” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
احترام
أيضًا: تقدير, اعتبار
📝 في التطبيق
Tengo un gran respeto por mis maestros.
A2لدي احترام كبير لمعلمي.
Es importante mostrar respeto a las personas mayores.
B1من المهم إظهار الاحترام لكبار السن.
Actuó con respeto y profesionalismo.
B1لقد تصرف باحترام واحترافية.
أنا أحترم

📝 في التطبيق
Yo respeto tu opinión, aunque no la comparto.
A2أنا أحترم رأيك، على الرغم من أنني لا أشاركه.
Siempre respeto las señales de tráfico.
B1أنا دائمًا أحترم إشارات المرور.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: respeto
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'respeto' كاسم (شيء يمكنك امتلاكه)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'respectus'، والتي تعني 'نظرة إلى الوراء'، 'تقدير'، أو 'اعتبار'. وهي مبنية من 're-' (خلف) و 'specere' (للنظر). لذا، احترام شيء ما هو 'النظر إليه' بإعجاب.
أول تسجيل: Around the 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'respeto' (اسم) و 'respetar' (فعل)؟
فكر في الأمر مثل 'respect' (الشعور) و 'to respect' (الفعل) باللغة الإنجليزية. 'Respeto' هو الاسم: 'Tengo respeto' (لدي احترام). 'Respetar' هو الفعل في شكله الأساسي: 'Debes respetar' (يجب أن تحترم). و 'respeto' يمكن أن يكون أيضًا صيغة الفعل لـ 'أنا أحترم': 'Yo respeto'.
هل من الأفضل قول 'respeto a' أو 'respeto por' شخص ما؟
كلاهما صحيح ويستخدم على نطاق واسع! 'Tengo respeto a mi padre' و 'Tengo respeto por mi padre' لهما نفس المعنى. 'Por' أكثر شيوعًا قليلاً في العديد من المناطق، ولكن لا يمكنك الخطأ في أي منهما.

