considero
“considero” يعني “أنا أعتبر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنا أعتبر
أيضًا: أنا أعتقد
📝 في التطبيق
Considero que la puntualidad es muy importante.
A2أعتبر أن الالتزام بالمواعيد مهم جدًا.
Yo considero a mi jefe un buen líder.
B1أعتبر رئيسي قائدًا جيدًا.
Si considero que es necesario, te llamo mañana.
B1إذا اعتبرت ذلك ضروريًا، سأتصل بك غدًا.
آخذ في الاعتبار
أيضًا: أنا أفحص
📝 في التطبيق
Antes de decidir, considero todos los puntos de vista.
B1قبل اتخاذ القرار، آخذ جميع وجهات النظر في الاعتبار.
Considero seriamente tu propuesta de trabajo.
B2أنا أنظر بجدية في عرض عملك.
No considero el costo como el factor principal.
B2لا أعتبر التكلفة العامل الرئيسي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: considero
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'considero' بمعنى 'أنا أقيّم الخيارات'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *considerare*، والذي كان يعني 'النظر عن كثب إلى' أو 'المراقبة'. الكلمة لها جذور في المصطلح اللاتيني *sideris*، والذي يعني 'نجم'، مما يوحي بأن الفعل الأصلي ربما كان يتضمن مراقبة النجوم للعرافة أو التخطيط.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'considero' و 'creo'؟
'Creo' (أعتقد) تُستخدم بشكل عام للمعتقدات أو المشاعر البسيطة (مثال: 'Creo que va a llover' - أعتقد أنها ستمطر). 'Considero' (أنا أعتبر) غالبًا ما تشير إلى حكم رسمي أكثر، أو تقييم مدروس، أو رأي منظم بناءً على ملاحظة (مثال: 'Considero esta medida injusta' - أعتبر هذا الإجراء غير عادل).
هل 'considero' فعل عادي؟
نعم، 'considero' تأتي من الفعل 'considerar'، وهو فعل عادي تمامًا من الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'. هذا يعني أن تصريفاته تتبع النمط القياسي المتوقع في جميع الأزمنة، مما يجعله سهل التصريف.

