Inklingo

opinar

oh-pee-NAHRopiˈnaɾ

opinar يعني يعتقد بالإسبانية (لديه أو يعبر عن وجهة نظر).

يعتقد, يؤمن

أيضًا: يعلق, يصرح برأي
فعلA2regular ar
General
شخص ودود لديه فقاعة تفكير فوق رأسه تحتوي على مصباح كهربائي ملون.
gerundopinando
past Participleopinado
infinitiveopinar

📝 في التطبيق

¿Qué opinas sobre la nueva película?

A1

ما رأيك في الفيلم الجديد؟

Yo opino que deberíamos salir más temprano.

A2

أعتقد (رأيي هو) أنه يجب أن نغادر مبكرًا.

Muchos expertos opinan que la economía mejorará pronto.

B1

يعتقد العديد من الخبراء أن الاقتصاد سيتحسن قريبًا.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • opinar lo mismoيعتقد نفس الشيء
  • opinar sobreلديه رأي حول
  • sin opinarدون إبداء رأي

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • opinar por opinarيتحدث لمجرد الحديث دون معرفة الكثير

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesopinaran
yoopinara
opinaras
vosotrosopinarais
nosotrosopináramos
él/ella/ustedopinara

present

ellos/ellas/ustedesopinen
yoopine
opines
vosotrosopinéis
nosotrosopinemos
él/ella/ustedopine

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesopinaron
yoopiné
opinaste
vosotrosopinasteis
nosotrosopinamos
él/ella/ustedopinó

imperfect

ellos/ellas/ustedesopinaban
yoopinaba
opinabas
vosotrosopinabais
nosotrosopinábamos
él/ella/ustedopinaba

present

ellos/ellas/ustedesopinan
yoopino
opinas
vosotrosopináis
nosotrosopinamos
él/ella/ustedopina

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "opinar" بالإسبانية:

يصرح برأي

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: opinar

السؤال 1 من 3

كيف تقول 'أعتقد أن...' باستخدام الفعل 'opinar'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
opinión(رأي)اسم
opinable(قابل للنقاش / مفتوح للرأي)صفة
opinante(الشخص الذي يُبدي رأيًا)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'opinari'، والتي تعني تكوين رأي أو افتراض.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: opineFrench: opiner

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'opinar' يتطلب صيغة فعل خاصة (المضارع الشرطي)؟

بشكل عام، لا. عندما تقول 'Opino que...'، فأنت تصرح بحقيقة ما تعتقده، لذا تستخدم صيغة الفعل العادية (الإخبارية). ومع ذلك، في النفي ('No opino que...')، قد تستخدم صيغة خاصة.

هل 'opinar' رسمي؟

إنه أكثر رسمية قليلاً من 'pensar' أو 'creer'، ولكنه لا يزال شائعًا جدًا في المحادثات العادية.

هل يمكنني استخدامه بمعنى 'يُحكِّم'؟

نعم، يمكن أن يعني اتخاذ قرار حكمي أو تقديم تقييم لشيء ما.